Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
--oiré tu causa cuando vengan tus acusadores. y mandó que le guardaran en el pretorio de herodes
слухати му тебе, каже, як прийдуть винувателї твої. І звелїв стерегти його в преториї Іродовій.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero cuando se presentaron los acusadores, no trajeron ninguna acusación con respecto a él, de los crímenes que yo sospechaba
Обступивши його винувателї, нїякої вини не принесли, про які я думав,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mandando a sus acusadores que se presenten delante de ti. al examinarle, tú mismo podrás saber todas estas cosas de las que le acusamos
звелівши винувателям його йти до тебе. Від него можеш сам, як схочеш, про все дознатись, за що ми винуємо його.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ellos les respondí que no es costumbre de los romanos entregar a ningún hombre antes que el acusado tenga presentes a sus acusadores y tenga oportunidad de hacer su defensa contra la acusación
Відказав я їм, що се не Римський звичай, видавати кого на смерть перш, ніж обвинувачений мати ме винувателїв перед лицем, і дасть ся йому місце оборони від вини.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oí una gran voz en el cielo que decía: "¡ahora ha llegado la salvación y el poder y el reino de nuestro dios, y la autoridad de su cristo! porque ha sido arrojado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche delante de nuestro dios
І чув я голос великий, що говорив в небі: Тепер настало спасеннє і сила і царство Бога нашого, і власть Христа Його; бо скинуто винувателя братів наших, що винував їх перед Богом нашим день і ніч.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent