Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
costumbre.
thói quen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la costumbre.
- thói quen cũ thôi mà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como de costumbre.
- tốt chứ thưa ông?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- como de costumbre.
- ah, vẫn thế ấy mà.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- disculpen. costumbre.
- xin lỗi ...quen tay rồi
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como era su costumbre.
theo đúng cách của anh ấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- es una mala costumbre.
- Đó là một thói quen xấu.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como de costumbre, ¿uh?
mình quá chú tâm viết sách phải không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es una costumbre judía.
Đây là một phong tục của người do thái.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- es una vieja costumbre.
nó đã thành thói quen của cha.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-no sé. es una costumbre.
tôi không biết... thói quen.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así es costumbre en la mía.
Ở đất nước ta cũng vậy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
está bien. está como de costumbre.
- mọi việc vẫn ổn, như thường lệ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡esto no es una costumbre sana!
Đó không phải là một trạng thái bình thường!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es una antigua costumbre mexicana.
Đó là một phong tục xưa của người mexico.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los indeseables de costumbre, seguramente.
- thường là những người bị ghét bỏ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- está convirtiéndolo en costumbre, señor.
- phải là một kỉ niệm cường tráng.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como de costumbre, tiene ocho minutos
như trước, anh sẽ có 8 phút.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- es un placer. - como de costumbre.
rất hân hạnh như mọi lần
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-¿es una costumbre tuya sufrir caídas?
- cô có vẻ hay bị thế nhỉ? cô có duyên trượt té đấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :