Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que languidece en el último puesto de las listas.
là người bò lóp ngóp ở dưới cùng bảng xếp hạng đấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi esposa languidece y mi hermano muere de hambre.
vợ tôi trở nên tiều tụy, còn anh tôi thì bỏ ăn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
languidece por las casitas góticas de surrey, ¿es eso?
anh thiết tha muốn thấy lại những mái nhà tranh gothic ở surrey, phải vậy không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque he de saciar al alma fatigada, y he de llenar a toda alma que languidece.
vì ta đã làm cho lòng một mỏi được no nê, và mỗi lòng buồn rầu lại được đầy dẫy.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
languidece el vino nuevo. se ha marchitado la vid. gimen todos los que eran de alegre corazón
rượu mới than vãn, cây nho tàn héo, mọi kẻ vốn có lòng vui đều than thở;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tierra está de duelo, se reseca; el mundo languidece, se reseca. languidecen los grandes del pueblo de la tierra
Ðất thảm thương và tồi tàn; thế gian lụn bại và tồi tàn; những dân cao nhứt trên đất hao mòn đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la tierra se ha secado y languidece. el líbano se ha avergonzado y se ha marchitado. sarón se ha convertido en arabá; basán y el carmelo se han sacudido
Ðất đai thảm sầu hao mòn. li-ban xấu hổ và khô héo. sa-rôn giống như nơi sa mạc; ba-san và cạt-mên cây cối điêu tàn.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :