Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y habiendo tomado acuerdo, compraron con ellas el campo del alfarero, para sepultura de los extranjeros
Ñu daldi diisoo nag, jënd ca xaalis ba toolu defarkatu ndaa ya, ngir di fa suul doxandéem ya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por lo tanto, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de dios
noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el dios de este pueblo de israel escogió a nuestros padres. enalteció al pueblo, siendo ellos extranjeros en la tierra de egipto, y con brazo levantado los sacó de allí
yàllay bànni israyil tànn na sunuy maam, di yokk xeet wa, bi ñuy ganeyaan ci misra; ba noppi mu génne leen fa ak kàttanu loxoom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conforme a su fe murieron todos éstos sin haber recibido el cumplimiento de las promesas. más bien, las miraron de lejos y las saludaron, y confesaron que eran extranjeros y peregrinos en la tierra
Ñoom ñépp dee nañu ci ngëm. jotuñu li ñu leen digoon, waaye séen nañu ko fu sore ba nuyu leen, te nangu ne, ay doxandéem ak i gan lañu woon ci àddina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así dios le dijo que su descendencia sería extranjera en tierra ajena y que los reducirían a esclavitud y los maltratarían por cuatrocientos años
yàlla ne ko: “Ñi soqikoo ci yaw dinañu ganeyaan ci réew mu ñu dëkkul; dees na leen def ay jaam, di leen fitnaal diirub ñeenti téeméeri at.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :