Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
felipe era de betsaida, la ciudad de andrés y de pedro
filib mu nga dëkkoon betsayda, dëkku andare ak piyeer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y felipe descendió a la ciudad de samaria y les predicaba a cristo
naka filib mu dem ca benn dëkk ca samari, di leen yégal kirist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le dijo felipe: --señor, muéstranos el padre, y nos basta
filib ne ko: «boroom bi, won nu baay bi; loolu doy na nu.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el espíritu dijo a felipe: "acércate y júntate a ese carro.
xel mi nag ne filib: «dabal watiir wale.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
felipe fue y se lo dijo a andrés. andrés y felipe se lo dijeron a jesús
filib dem wax ko andare; ñu ànd, waxi ko yeesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces felipe abrió su boca, y comenzando desde esta escritura, le anunció el evangelio de jesús
noonu filib tàmbali ci aaya yooyu, xamal ko xebaar bu baax bi ci mbirum yeesu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando la gente oía y veía las señales que hacía, escuchaba atentamente y de común acuerdo lo que felipe decía
bi ko mbooloo mi déggee te gis kéemaan yi muy def, ñu bokk benn xalaat, fekki ko ci li mu wax.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
felipe le respondió: --doscientos denarios de pan no bastan, para que cada uno de ellos reciba un poco
filib ne ko: «peyug juróom ñetti weer sax, bu nu ko amoon, du leen man a doy ci mburu, ba kenn ku nekk ci ñoom am ci dog wu ndaw.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al día siguiente, jesús quiso salir para galilea y encontró a felipe. y jesús le dijo: --sígueme
ca ëllëg sa mu fas yéenee dem diiwaanu galile te mu gis filib. yeesu ne ko: «toppal ci man.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a simón al cual también llamó pedro, y a su hermano andrés; a jacobo y a juan; a felipe y a bartolomé
simoŋ, mi yeesu tudde piyeer, ak andare, mi bokk ak piyeer ndey ak baay; saag ak yowaana, filib ak bartelemi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al día siguiente, partimos y llegamos a cesarea. entramos a la casa de felipe el evangelista, quien era uno de los siete, y nos alojamos con él
nu jóge fa ca ëllëg sa, ñëw ba ca dëkku sesare. nu dugg ca kër filib, taskatu xebaar bu baax bi, mi bokk ci juróom-ñaar ña, nu dal fa moom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a andrés, a felipe, a bartolomé, a mateo, a tomás, a jacobo hijo de alfeo, a tadeo, a simón el cananit
andare ak filib,bartelemi ak macë,tomaa ak saag doomu alfe,tade ak simoŋ, mi bokk ca mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un ángel del señor habló a felipe diciendo: "levántate y ve hacia el sur por el camino que desciende de jerusalén a gaza, el cual es desierto.
naka noonu benn malaakam boroom bi ne filib: «jógal te jublu misra, jaar ci yoon wi jóge yerusalem, jëm gasa, di màndiŋ.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en el año quince del gobierno de tiberio césar, siendo poncio pilato procurador de judea, herodes tetrarca de galilea, su hermano felipe tetrarca de las regiones de iturea y de traconite, y lisanias tetrarca de abilinia
fukkeelu at ak juróom ci nguuru tibeer sesaar, fekk poñsë pilaat yilif diiwaanu yude, erodd yilif diiwaanu galile, filib magam yilif diiwaanu iture ak bu tarakonit, te lisañas yilif abilen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
felipe encontró a natanael y le dijo: --hemos encontrado a aquel de quien moisés escribió en la ley, y también los profetas: a jesús de nazaret, el hijo de josé
filib dajeek nataneel ne ko: «gis nanu ki yoonu musaa wi ak yonent yi doon wax. mu ngi tudd yeesu, doomu yuusufa, te dëkk nasaret.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta propuesta agradó a toda la multitud; y eligieron a esteban, hombre lleno de fe y del espíritu santo, a felipe, a prócoro, a nicanor, a timón, a parmenas y a nicolás, un prosélito de antioquía
lii ñu wax nag neex na mbooloo mépp. noonu ñu tànn ecen, di nit ku fees ak ngëm ak xel mu sell mi, boole ci filib ak porokor, teg ca nikanor, timon, parmenas ak nikolas, mi juddoo ancos te tuub ci yoonu yawut ya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :