Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hermanos míos, no os hagáis muchos maestros, sabiendo que recibiremos juicio más riguroso
samay bokk, bu ñépp di sababloo nekk jàngalekatu mbooloo mi, xam ne nun jàngalekat yi, àtte bi nuy jaar mooy gën a diis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queriendo ser maestros de la ley, sin entender ni lo que hablan ni lo que afirman con tanta seguridad
dañoo sababloo nekk ay jàngalekat ci yoonu musaa, fekk xamuñu dara sax ci li ñuy wax ak a dëggal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y él mismo constituyó a unos apóstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, y a otros pastores y maestros
moo may ñii di ay ndawam, ñii ay yonent, ñii ay taskati xebaar bu baax bi, ak ñeneen ñuy sàmm mbooloom ñi gëm te di ko jàngal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció que después de tres días, le encontraron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándoles y haciéndoles preguntas
ca gannaaw ëllëg sa ñu fekk ko ca kër yàlla ga, mu toog ci jàngalekati yawut yi, di déglu ak di laajte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondió uno de los maestros de la ley y le dijo: --maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros
kenn ci xutbakat yi ne ca tonn ne: «kilifa gi, boo waxee loolu, yaa ngi nuy xas, nun itam.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque vendrá el tiempo cuando no soportarán la sana doctrina; más bien, teniendo comezón de oír, amontonarán para sí maestros conforme a sus propias pasiones
ndaxte jamono dina ñëw, joo xam ne nit ñi dootuñu xajoo njàngale mu wér mi, waaye dinañu jublu ci seeni bëgg-bëgg, di fortaatu jàngalekat yu leen di jey.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debiendo ser ya maestros por el tiempo transcurrido, de nuevo tenéis necesidad de que alguien os instruya desde los primeros rudimentos de las palabras de dios. habéis llegado a tener necesidad de leche y no de alimento sólido
bu yàgg ngeen waroon a jàngal ñeneen ñi, waaye soxla ngeen ba tey ku leen di tette ci kàddug yàlla. léegi nag yéena ngi tollu fi ñu leen war a nàmpale, ndaxte àttanuleen ñam wu dëgër.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero hubo falsos profetas entre el pueblo, como también entre vosotros habrá falsos maestros que introducirán encubiertamente herejías destructivas, llegando aun hasta negar al soberano señor que los compró, acarreando sobre sí mismos una súbita destrucción
waaye ci bànni israyil, amoon na naaféq yu mbubboo turu yonent, ni muy ame seen biir ñuy mbubboo turu jàngalekat. ci seeni pexe dinañu dugal ci yeen xalaat yu sànke, di weddi boroom bi leen jot, tey yóbbe seen bopp alkande ju teew.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿acaso son todos apóstoles? ¿todos profetas? ¿todos maestros? ¿acaso hacen todos milagros
ndax ñépp ay ndawi kirist lañu? ndax ñépp dañuy wax ci kàddug yàlla? ndax ñépp ay jàngale? ndax ñépp ay def kéemaan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"el discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor
yeesu teg ca ne: «taalibe gënul kilifaam, te jaam gënul sangam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent