Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vamos a hacer una parabola, sabes lo que es?
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
waw senegal mongui ni famille bi al hamdou lilahi ñie pagui thi diamante
Dernière mise à jour : 2021-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡levantaos, vamos! he aquí, está cerca el que me entrega
jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y luego, después de esto, dijo a sus discípulos: --vamos a judea otra vez
gannaaw loolu mu ne taalibe ya: «nanu dellu yude.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡vamos pues ahora, oh ricos! llorad y aullad por las miserias que vienen sobre vosotros
dégluleen yéen boroom alal yi, jooyleen te naqarlu ndax mbugal, gi leen di xaar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero para que el mundo conozca que yo amo al padre y como el padre me mandó, así hago. levantaos. ¡vamos de aquí
waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa baay bi te ni ma ko baay bi sante, ni laay jëfe. jógleen, nu dem!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entonces tomás, que se llamaba dídimo, dijo a sus condiscípulos: --vamos también nosotros, para que muramos con él
noonu tomaa, ki turam di tekki «séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Él les respondió: --vamos a otra parte, a los pueblos vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido
waaye yeesu tontu leen: «nanu dem feneen ci dëkk yi nu wër, ma waare fa itam, ndaxte moo tax ma génn.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¡vamos pues ahora los que decís: "hoy o mañana iremos a tal ciudad, estaremos allá un año y haremos negocios y ganaremos"
léegi nag dégluleen, yéen ñiy wax ne: «tey walla ëllëg dinanu dem ca dëkk sàngam, def fa at, di fa sàkku xaalis ci jula.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diligencia de informaciÓn de derechos al detenido.-en roquetas de mar (almería), siendo las 16:48 horas del día 22/04/2021, por el funcionario del cuerpo de policía local, provisto de documento profesional números pl/3484, se procede a la informar d maodo dia, con nie nº x9797112d, nacido/a en luba (senegal) el día 10-10-1989, hijo/a de mabye y de roke, con domicilio en almerÍa (almerÍa) calle aguaamarga nº 2-3-1, con número de teléfono 632207350 y email no dispone, que ha sido denunciado/a por su presunta participación en los siguientes hechos: supuesto delito contra la propiedad industrial.- asimismo de conformidad con lo dispuesto en los artículos 771.2 y 520.2 de la lecrim. y especialmente
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: