Vous avez cherché: reredakti (Espéranto - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

German

Infos

Esperanto

reredakti

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Allemand

Infos

Espéranto

via mesaĝo ŝajne enhavas nur cititan tekston. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi ĝin tamen?

Allemand

ihr artikel scheint nur zitierten text zu beinhalten. möchten sie den artikel überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

via mesaĝo enhavas liniojn pli longajn ol 80 signojn. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi ĝin tamen?

Allemand

ihr artikel enthält zeilen, die eine länge von 80 zeichen überschreiten. möchten sie den artikel überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

via respondo iros al pli ol kvin diskutgrupoj. bonvolu konsideri, ĉu tio vere havas sencon. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi ĝin tamen?

Allemand

sie richten antworten an mehr als fünf newsgruppen. bitte überprüfen sie, ob diese wirklich sinnvoll ist. möchten sie den artikel überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

via subskribo havas pli ol 8 liniojn. vi koncizigu ĝin al la ĝenerale akceptita maksimumo de 4 linioj. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi ĝin tamen?

Allemand

ihre signatur ist länger als 8 zeilen. sie sollten ihre signatur kürzen, um der allgemein üblichen begrenzung auf 4 zeilen zu entsprechen. möchten sie den artikel überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

vi afiŝos al pli ol kvin diskutgrupojn. bonvolu rekonsideri, ĉu tio estas vere utila kaj forigi la grupojn, al kiu via mesaĝo ne apartenas. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi tamen?

Allemand

sie veröffentlichen ihren artikel in mehr als 5 newsgruppen. bitte prüfen sie, ob dies wirklich sinnvoll ist und entfernen sie die newsgruppen, in die ihr artikel thematisch nicht hineingehört. möchten sie den artikel überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espéranto

vi afiŝos al pli ol du diskutgrupoj. bonvolu uzi la kaplinion "respondo- al" por direkti la respondojn je via mesaĝo al unu grupo. Ĉu vi volas reredakti la mesaĝon aŭ sendi tamen?

Allemand

sie veröffentlichen ihren artikel in mehr als zwei newsgruppen. bitte verwenden sie den vorspann„ folgenachricht-an“, um die folgenachrichten nur in eine newsgruppe umzuleiten. möchten sie den artikel jetzt überarbeiten oder trotzdem versenden?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,268,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK