Vous avez cherché: sciigxis (Espéranto - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

English

Infos

Esperanto

sciigxis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Anglais

Infos

Espéranto

kion ni auxdis kaj sciigxis, kion rakontis al ni niaj patroj,

Anglais

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam ni savigxis, tiam ni sciigxis, ke la insulo estas nomata melita.

Anglais

and when they were escaped, then they knew that the island was called melita.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj noa vekigxis de sia ebrieco, kaj li sciigxis, kiel agis kun li lia pli juna filo.

Anglais

and noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam li revenis en kapernaumon post kelke da tagoj, oni sciigxis, ke li estas en domo.

Anglais

and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tiam herodo sekrete venigis la sagxulojn, kaj precize sciigxis de ili pri la tempo, kiam aperis la stelo.

Anglais

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam li sciigxis, ke tiu estas malsana, li restis ankoraux du tagojn en la loko, kie li estis.

Anglais

when he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam jakob sciigxis, ke oni vendas grenon en egiptujo, li diris al siaj filoj: kion vi rigardas?

Anglais

now when jacob saw that there was corn in egypt, jacob said unto his sons, why do ye look one upon another?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam li sciigxis, ke li estas el sub la auxtoritato de herodo, li sendis lin al herodo, kiu ankaux cxeestis en jerusalem en tiuj tagoj.

Anglais

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj malfermigxis la okuloj de ili ambaux, kaj ili sciigxis, ke ili estas nudaj; kaj ili kunkudris foliojn de figarbo kaj faris al si zonajxojn.

Anglais

and the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed kiam la judoj en tesaloniko sciigxis, ke ankaux en berea la vorto de dio estas proklamita de pauxlo, ili venis ankaux tien, maltrankviligante kaj ekscitante la homamason.

Anglais

but when the jews of thessalonica had knowledge that the word of god was preached of paul at berea, they came thither also, and stirred up the people.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la amaso de la judoj do sciigxis, ke li estas tie; kaj ili venis ne nur pro jesuo, sed ankaux por vidi lazaron, kiun li levis el la mortintoj.

Anglais

much people of the jews therefore knew that he was there: and they came not for jesus' sake only, but that they might see lazarus also, whom he had raised from the dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dum la embuskuloj sidis cxe sxi en alia cxambro, sxi diris al li:filisxtoj iras al vi, sximsxon! tiam li dissxiris la sxnurojn, kiel oni dissxiras fadenon el stupo, kiam fajro gxin bruldifektis. kaj oni ne sciigxis pri lia forto.

Anglais

now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. and she said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. so his strength was not known.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,546,663 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK