Results for sciigxis translation from Esperanto to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

English

Info

Esperanto

sciigxis

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

English

Info

Esperanto

kion ni auxdis kaj sciigxis, kion rakontis al ni niaj patroj,

English

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam ni savigxis, tiam ni sciigxis, ke la insulo estas nomata melita.

English

and when they were escaped, then they knew that the island was called melita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj noa vekigxis de sia ebrieco, kaj li sciigxis, kiel agis kun li lia pli juna filo.

English

and noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam li revenis en kapernaumon post kelke da tagoj, oni sciigxis, ke li estas en domo.

English

and again he entered into capernaum, after some days; and it was noised that he was in the house.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam herodo sekrete venigis la sagxulojn, kaj precize sciigxis de ili pri la tempo, kiam aperis la stelo.

English

then herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam li sciigxis, ke tiu estas malsana, li restis ankoraux du tagojn en la loko, kie li estis.

English

when he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam jakob sciigxis, ke oni vendas grenon en egiptujo, li diris al siaj filoj: kion vi rigardas?

English

now when jacob saw that there was corn in egypt, jacob said unto his sons, why do ye look one upon another?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam li sciigxis, ke li estas el sub la auxtoritato de herodo, li sendis lin al herodo, kiu ankaux cxeestis en jerusalem en tiuj tagoj.

English

and as soon as he knew that he belonged unto herod's jurisdiction, he sent him to herod, who himself also was at jerusalem at that time.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj malfermigxis la okuloj de ili ambaux, kaj ili sciigxis, ke ili estas nudaj; kaj ili kunkudris foliojn de figarbo kaj faris al si zonajxojn.

English

and the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiam la judoj en tesaloniko sciigxis, ke ankaux en berea la vorto de dio estas proklamita de pauxlo, ili venis ankaux tien, maltrankviligante kaj ekscitante la homamason.

English

but when the jews of thessalonica had knowledge that the word of god was preached of paul at berea, they came thither also, and stirred up the people.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la amaso de la judoj do sciigxis, ke li estas tie; kaj ili venis ne nur pro jesuo, sed ankaux por vidi lazaron, kiun li levis el la mortintoj.

English

much people of the jews therefore knew that he was there: and they came not for jesus' sake only, but that they might see lazarus also, whom he had raised from the dead.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dum la embuskuloj sidis cxe sxi en alia cxambro, sxi diris al li:filisxtoj iras al vi, sximsxon! tiam li dissxiris la sxnurojn, kiel oni dissxiras fadenon el stupo, kiam fajro gxin bruldifektis. kaj oni ne sciigxis pri lia forto.

English

now there were men lying in wait, abiding with her in the chamber. and she said unto him, the philistines be upon thee, samson. and he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. so his strength was not known.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,119,739 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK