Vous avez cherché: messages (Espéranto - Arabe)

Espéranto

Traduction

messages

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Arabe

Infos

Espéranto

search for messages.

Arabe

search for messages.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

0 nelegitajnumber of unread messages

Arabe

0 غير مقروءةnumber of unread messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

clear the text of hotsync messages

Arabe

hotsync لغ clear the text of hotsync messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

% 1,% 2hour in the messages below

Arabe

% 1,% 2hour in the messages below

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

0 mesaĝoj% 1 = n messages, m unread.

Arabe

0 رسالة% 1 = n messages, m unread.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dato (laÅ­ alventempo) number of unsent messages

Arabe

التاريخ (ترتيب الوصول) number of unsent messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

@ title: column, number of unread messages

Arabe

@ title: column, number of unread messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

corresponds to folder - > move all messages to trash

Arabe

احذف رسائل الدعوات بعد إرسال الرد عليهاcorresponds to folder - > move all messages to trash

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

ne relanĉucontinuation of "when trying to find unread messages:"

Arabe

تنفيذ ليس تكرار

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

relanĉu en ĉiuj leterujojcontinuation of "when trying to find unread messages:"

Arabe

تكرار بوصة الكل المجلّدات

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

relanĉu en la nuna leterujocontinuation of "when trying to find unread messages:"

Arabe

تكرار بوصة الحالي مجلّد

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

% 1: number of unread messages% 2: total number of messages

Arabe

رسائل جديدة% 1: number of unread messages% 2: total number of messages

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

forigi leterujon% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

Arabe

المجلد المبدئي% 1 is one of the messages with context 'type of folder content'

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mesaĝo subskribita de% 1. @ info: tooltip formats to something like 'messages sent yesterday'

Arabe

الرسالة وقعت من قبل% 1.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mankas generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

Arabe

مفقود generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

instalado kaj forigado labori kun pakaĵoj instalita por ĉiuj uzantoj. theme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)

Arabe

لعمليات تثبيت وحذف الحزم لجميع المستخدمينtheme, wallpaper, etc. are keywords, but they may be translated, as both versions are recognized by the application (if translated, should be same as messages with 'package type' context below)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,602,764 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK