Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj david kunvenigis cxiujn izraelidojn en jerusalemon, por porti la keston de la eternulo sur gxian lokon, kiun li pretigis por gxi.
이 스 라 엘 온 무 리 를 예 루 살 렘 으 로 모 으 고 여 호 와 의 궤 를 그 예 비 한 곳 으 로 메 어 올 리 고 자 하
nun do kial vi incitas dion, dezirante meti sur la kolon de la discxiploj jugon, kiun povis porti nek niaj patroj, nek ni?
그 런 데 지 금 너 희 가 어 찌 하 여 하 나 님 을 시 험 하 여 우 리 조 상 과 우 리 도 능 히 메 지 못 하 던 멍 에 를 제 자 들 의 목 에 두 려 느
kaj kiam ili forkondukis lin, ili kaptis simonon, kirenanon, venantan de la kamparo, kaj metis sur lin la krucon, por porti gxin post jesuo.
저 희 가 예 수 를 끌 고 갈 때 에 시 몬 이 라 는 구 레 네 사 람 이 시 골 로 서 오 는 것 을 잡 아 그 에 게 십 자 가 를 지 워 예 수 를 좇 게 하 더
kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.
이 것 도 폐 단 이 라 어 떻 게 왔 든 지 그 대 로 가 리 니 바 람 을 잡 으 려 는 수 고 가 저 에 게 무 엇 이 유 익 하
kaj la kolonojn de la korto cxirkauxe kaj iliajn bazojn kaj la najlojn kaj la sxnurojn kun cxiuj iliaj apartenajxoj kaj kun cxiuj iliaj servobjektoj; kaj lauxnome prikalkulu cxiujn objektojn, kiujn ili ofice devas porti.
뜰 사 면 기 둥 들 과, 그 받 침 들 과, 그 말 뚝 들 과, 그 줄 들 과, 그 모 든 기 구 들 과, 무 릇 그 것 에 쓰 는 것 이 라 너 희 는 그 들 의 맡 아 멜 모 든 기 구 의 명 목 을 지 정 하
cxiuj moabidoj auxdis, ke la regxoj venis, por militi kontraux ili, kaj ili kunvokis cxiujn, kiuj povis komenci porti zonon, kaj pli agxajn, kaj starigxis cxe la limo.
모 압 모 든 사 람 이 왕 들 이 올 라 와 서 자 기 를 치 려 한 다 함 을 듣 고 갑 옷 입 을 만 한 자 로 부 터 그 이 상 이 다 모 여 그 경 계 에 섰 더
en tiu tago ekkaptos sep virinoj unu viron, kaj diros:ni mangxados nian panon, kaj ni portados niajn vestojn; nur permesu al ni porti vian nomon, forigu de ni nian malhonoron.
그 날 에 일 곱 여 자 가 한 남 자 를 붙 잡 고 말 하 기 를 우 리 가 우 리 떡 을 먹 으 며 우 리 옷 을 입 으 리 니 오 직 당 신 의 이 름 으 로 우 리 를 칭 하 게 하 여 우 리 로 수 치 를 면 케 하 라 하 리
kaj hxazael iris renkonte al li, kaj prenis donacon en sian manon kaj da cxio plej bona en damasko tiom, kiom povas porti kvardek kameloj, kaj li venis kaj starigxis antaux li, kaj diris:via filo ben-hadad, regxo de sirio, sendis min al vi, por demandi:cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano?
하 사 엘 이 드 디 어 맞 으 러 갈 새 다 메 섹 모 든 아 름 다 운 물 품 으 로 예 물 을 삼 아 가 지 고 약 대 사 십 에 싣 고 나 아 가 서 저 의 앞 에 서 서 가 로 되 당 신 의 아 들 아 람 왕 벤 하 닷 이 나 를 당 신 에 게 보 내 어 가 로 되 나 의 이 병 이 낫 겠 나 이 까 하 더 이