Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sed jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis.
예 수 께 서 그 손 을 잡 아 일 으 키 시 니 이 에 일 어 서 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed li, preninte sxian manon, vokis sxin, dirante:knabino, levigxu.
예 수 께 서 아 이 의 손 을 잡 고 불 러 가 라 사 대 ` 아 이 야 일 어 나 라 !' 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj preninte nutrajxon, li refortigxis. kaj dum kelke da tagoj li restis kun la discxiploj en damasko.
음 식 을 먹 으 매 강 건 하 여 지 니 라 사 울 이 다 메 섹 에 있 는 제 자 들 과 함 께 며 칠 있 을
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj preninte infanon, li starigis gxin meze de ili; kaj cxirkauxbrakinte gxin, li diris al ili:
어 린 아 이 하 나 를 데 려 다 가 그 들 가 운 데 세 우 시 고 안 으 시 며 제 자 들 에 게 이 르 시
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj dirinte tion kaj preninte panon, li donis dankon al dio antaux cxiuj; kaj dispeciginte gxin, li komencis mangxi.
떡 을 가 져 다 가 모 든 사 람 앞 에 서 하 나 님 께 축 사 하 고 떼 어 먹 기 를 시 작 하
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tiele diris la eternulo:iru kaj acxetu argilan krucxon de potisto, kaj, preninte kelkajn el la plejagxuloj de la popolo kaj el la plejagxuloj de la pastroj,
여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 가 서 토 기 장 이 의 오 지 병 을 사 고 백 성 의 어 른 들 과 제 사 장 의 어 른 몇 사 람 을 데 리
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj la tuta urbo ekscitigxis, kaj la popolo kunkuris; kaj preninte pauxlon, oni trenis lin ekster la templon; kaj tuj la pordoj estis sxlositaj.
온 성 이 소 동 하 여 백 성 이 달 려 와 모 여 바 울 을 잡 아 성 전 밖 으 로 끌 고 나 가 니 문 들 이 곧 닫 히 더
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj preninte la manon de la infanino, li diris al sxi:talita kumi; tio estas:knabineto, mi diras al vi:levigxu.
그 아 이 의 손 을 잡 고 가 라 사 대 ` 달 리 다 굼 !' 하 시 니 번 역 하 면 곧 소 녀 야 내 가 네 게 말 하 노 니 일 어 나 라 하 심 이
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj ilia bela majesto farigxos velkinta floro sur la supro de grasa kampo, kiel figo antaux la somero; kiam la vidanto gxin ekvidas, li, apenaux preninte gxin en la manon, tuj gxin englutas.
그 기 름 진 골 짜 기 꼭 대 기 에 있 는 그 영 화 의 쇠 잔 해 가 는 꽃 이 여 름 전 에 처 음 익 은 무 화 과 와 같 으 니 보 는 자 가 그 것 을 보 고 얼 른 따 서 먹 으 리 로
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj preninte la manon de la blindulo, li elkondukis lin ekster la vilagxon; kaj kracxinte sur liajn okulojn, kaj surmetinte la manojn sur lin, li demandis lin:cxu vi vidas ion?
예 수 께 서 소 경 의 손 을 붙 드 시 고 마 을 밖 으 로 데 리 고 나 가 사 눈 에 침 을 뱉 으 시 며 그 에 게 안 수 하 시 고 ` 무 엇 이 보 이 느 냐 ?' 물 으 시
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :