Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aux se sur la hauxto de lia korpo estos brulvundo kaj sur la karno de la brulvundo aperos makulo rugxete-blanka aux blanka,
"kome na koi bude opeklina, pa mjesto opekline postane pjega bijelocrvenkasta ili bjelkasta,
kaj la pastro vidos, ke la favo disvastigxis sur la hauxto, tiam la pastro ne sercxu flavetajn harojn:li estas malpura.
neka ga sveæenik ponovo pregleda. ako se uga koom bude proirila - sveæenik neka vie i ne trai ute dlake - bolesnik ja neèist.
kaj la pastro lin rigardos en la sepa tago; se gxi disvastigxis sur la hauxto, tiam la pastro deklaros lin malpura:gxi estas infektajxo de lepro.
sedmoga dana neka ga pregleda. ako se pjega po koi proiri, neka ga sveæenik proglasi neèistim: to je guba.
se la lepro disfloros sur la hauxto kaj la lepro kovros la tutan hauxton de la infektito, de lia kapo gxis la piedoj, cxion, kion povas vidi la okuloj de la pastro;
ako guba izbije po koi tako da bolesniku prekrije svu kou od glave do pete - sve to sveæenikove oèi vide -
kaj la izraelidoj vidis, ke la hauxto de la vizagxo de moseo lumradias; kaj tiam moseo denove metis la kovrotukon sur sian vizagxon, gxis li eniris, por paroli kun li.
izraelci bi vidjeli kako iz mojsijeva lica izbija svjetlost. tada bi mojsije opet prevukao koprenu preko lica dok ne uðe da s jahvom govori.
kaj la pastro lin rigardos, kaj se li vidos, ke la sxvelajxo de la infektajxo estas blanke-rugxeta sur lia senharajxo aux sur lia kalvajxo, kiel aspektas lepro sur la hauxto de la korpo,
neka ga sveæenik pregleda. ako ustanovi da je osip na æelavu zatiljku ili po oæelavljelu èelu bjelkastocrvenkast - naizgled kao i guba na koi tijela -
kaj mi donos al vi tendenojn, mi kreskigos cxirkaux vi karnon, mi kovros vin per hauxto, mi enmetos en vin spiriton, kaj vi revivigxos; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
ilama æu vas ispreplesti, mesom obloiti, koom vas obaviti i duh svoj udahnuti u vas i oivjet æete - i znat æete da sam ja jahve!'"
kaj la pastro gxin rigardos, kaj vidos, ke la haroj sur la makulo farigxis blankaj kaj gxi aspektas pli profunda ol la hauxto, tiam gxi estas lepro, kiu ekfloris sur la brulvundo; kaj la pastro deklaros gxin malpura:gxi estas infektajxo de lepro.
neka to sveæenik pregleda. ako dlaka na mjestu bude pobijeljela i uèini se da je to mjesto udubljenije od koe, onda je to guba to je u opeklini izbila. neka ga sveæenik proglasi neèistim; to je guba.