Vous avez cherché: spiriton (Espéranto - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Cebuano

Infos

Esperanto

spiriton

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Cébouano

Infos

Espéranto

ne estingu la spiriton;

Cébouano

ayaw ninyo pagpalonga ang espiritu,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar oni diris:li havas malpuran spiriton.

Cébouano

kay sila nanag-ingon man ugod, "aduna siyay mahugaw nga espiritu."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

cxar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.

Cébouano

kay sila nakahatag ug kahayahay sa akong espiritu ug sa inyo man usab. ilha ninyo ang mga tawo nga ingon kanila.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed terurite kaj timigite, ili supozis, ke ili vidas spiriton.

Cébouano

apan sila nahikuratan ug nangalisang nga nanagdahum nga nakakita silag espiritu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.

Cébouano

tungod kay sila masukihon batok sa iyang espiritu, ug siya namulong sa dili angay sa iyang mga ngabil.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li ne permesas al mi trankviligi mian spiriton, sed li satigas min per maldolcxo.

Cébouano

dili ako niya tugotan sa pagginhawa, apan gipuno niya ako sa kapaitan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu gvidis la spiriton de la eternulo, kaj kiu donis al li sian konsilon?

Cébouano

kinsay nakamando sa espiritu ni jehova, kun nakatudlo kaniya kay iya man nga magtatambag?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar dio donis al ni spiriton ne de malkuragxeco, sed de potenco kaj amo kaj sinregado.

Cébouano

kay kita wala sa dios hatagig espiritu sa katalaw kondili sa espiritu sa gahum ug sa gugma ug sa pagpugong sa kaugaligon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi sendas vian spiriton, tiam ili kreigxas; kaj vi renovigas la vizagxon de la tero.

Cébouano

imong gipadala kanila ang imong espiritu, gihimo sila; ug imong ginabag-o ang nawong sa yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la spirito de homo nutras lin en lia malsano; sed spiriton premitan kiu povas elporti?

Cébouano

ang espiritu sa usa ka tawo maoy modasig sa iyang kaluya; apan sa usa ka masulub-on nga espiritu kinsa ang makaantus?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ecx sur miajn sklavojn kaj miajn sklavinojn en tiu tempo mi elversxos mian spiriton, kaj ili profetos.

Cébouano

oo, ug niadtong mga adlawa ang akong mga ulipong lalaki ug ang akong mga ulipong babaye pagabobuan ko sa akong espiritu, ug sila magahimog mga profesiya.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.

Cébouano

kay siya nga gipadala sa dios magasulti man sa mga pulong sa dios, sanglit sa walay sukod ang dios nagapanghatag man sa espiritu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pacienculo estas pli bona ol fortulo; kaj kiu regas sian spiriton, tiu estas pli bona ol militakiranto de urbo.

Cébouano

kadtong mahinay sa kasuko labi pang maayo kay sa tawong gamhanan; ug kadtong nagagahum sa iyang espiritu, kay niadtong nakaagaw sa usa ka ciudad.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj nun jen la eternulo metis mensogan spiriton en la busxon de cxiuj tiuj viaj profetoj, kaj la eternulo decidis por vi malbonon.

Cébouano

karon tungod niini, ania karon, si jehova nagbutang ug usa ka bakakong espiritu sa baba sa tanan niining imong mga manalagna; ug si jehova namulong sa kadautan mahitungod kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi kasxas vian vizagxon, tiam ili ektimas; vi forprenas ilian spiriton, tiam ili mortas kaj revenas al sia polvo.

Cébouano

ginatagoan mo ang imong nawong, sila nangagubot; nagakuha ka sa ilang gininhawa, nangamatay sila, ug namalik sa ilang mga abug.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

nur la jenon mi deziras sciigxi de vi:cxu per faroj de la legxo vi ricevis la spiriton, aux per la auxdado de fido?

Cébouano

kini lamang ang buot ko nga ipangutana kaninyo: gidawat ba ninyo ang espiritu tungod sa mga buhat sa pagbantay sa kasugoan, o pinaagi ba sa pagpatalinghug nga inubanan sa pagtoo?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi donos al ili unu koron, kaj novan spiriton mi enmetos en vin, kaj mi elprenos el ilia korpo la koron sxtonan kaj donos al ili koron karnan,

Cébouano

ug ako magahatag kanila sa usa ka kasingkasing, ug ako magbutang sa usa ka bag-ong espiritu sa sulod ninyo; ug kuhaon ko ang batoon nga kasingkasing gikan sa ilang unod, ug hatagan ko sila sa kasingkasing nga unod;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via patro cxiela donos la sanktan spiriton al tiuj, kiuj petos al li.

Cébouano

busa, kon kamo, bisan sa inyong pagkadautan, mahibalo man ganing mohatag ug mga maayong gasa ngadto sa inyong mga anak, unsa pa gayud ka labaw pa sa langitnong amahan nga mohatag sa espiritu santo ngadto sa mga nagapangayo kaniya?"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.

Cébouano

kay wala kamo makadawat sa espiritu sa pagkaulipon aron mangahadlok na usab kamo, hinonoa maoy nadawat ninyo ang espiritu sa pagkainanak. sa dihang managtuwaw kita sa pagpangamuyo nga magaingon, "abba! amahan!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj la eternulo diris al moseo:prenu al vi josuon, filon de nun, viron, kiu havas en si spiriton, kaj metu vian manon sur lin;

Cébouano

ug si jehova miingon kang moises: dad-a si josue, ang anak nga lalake ni nun, usa ka tawo nga kaniya anaa ang espiritu, ug ipandong ang imong kamot sa ibabaw niya;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,510,340 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK