Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jorgen amas lian edzinon.
jorgen elsker hans kone.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ĉu vi amas vian edzinon?
elsker du din kone?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
memoru la edzinon de lot.
kommer loths hustru i hu!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi amas vian edzinon, ĉu ne?
du elsker din hustru, gør du ikke?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ĉu vi ĉesis bati vian edzinon?
er du holdt op med at slå din kone?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edzinon li prenu al si virgulinon.
han skal ægte en kvinde, der er jomfru;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se iu prenos edzinon kaj envenos al sxi kaj ekmalamos sxin,
når en mand efter at have ægtet en kvinde og søgt samkvem med hende får uvilje imod hende
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi deziras havi edzinon kaj infanojn, do mi bezonas domon.
jeg ønsker at have hustru og børn, så jeg har brug for et hus.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi kredas, ke restas mistero, kial li mortigis sian edzinon.
jeg tror det forbliver en gåde hvorfor han dræbte sin kone.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata ketura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon kaj ricevis favoron de la eternulo.
fandt man en hustru, fandt man lykken og modtog nåde fra herren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed pro malcxastajxoj cxiu viro havu propran edzinon, kaj cxiu virino havu propran edzon.
men for utugts skyld have hver mand sin egen hustru, og hver kvinde have sin egen mand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj sxi donis al li sian sklavinon bilha kiel edzinon, kaj jakob envenis al sxi.
og hun gav ham sin trælkvinde bilha til hustru, og jakob gik ind til hende.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon.
hvem af dem får hende så til hustru i opstandelsen? thi de have alle syv haft hende til hustru."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron;
der var syv brødre; og den første tog en hustru, og da han døde, efterlod han ikke afkom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj jakob faris tiel kaj pasigis semajnon kun cxi tiu. kaj laban donis al li sian filinon rahxel kiel edzinon.
det gik jakob ind på, og da bryllupsugen var til ende, gav laban ham sin datter rakel til hustru.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.
så bød abimelek alt folket: "hver den, der rører denne mand eller hans hustru, skal lide døden."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vidvinon, forpusxitinon, senhonorigitinon, aux malcxastulinon li ne prenu, sed nur virgulinon el sia popolo li prenu kiel edzinon.
en enke, en forstødt, en skændet, en horkvinde må han ikke ægte, kun en jomfru af sin slægt må han tage til hustru,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaj venis al li fariseoj, provante lin, kaj dirante:cxu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo?
og farisæerne kom til ham, fristede ham og sagde: "er det tilladt at skille sig fra sin hustru af hvilken som helst grund?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaj mia sinjoro jxurigis min, dirante: ne prenu edzinon por mia filo el la filinoj de la kanaanidoj, en kies lando mi logxas.
og nu har min herre taget mig i ed og sagt: du må ikke tage min søn en hustru blandt kana'anæernes døtre, i hvis land jeg bor;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :