Vous avez cherché: edzinon (Espéranto - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Danish

Infos

Esperanto

edzinon

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Danois

Infos

Espéranto

jorgen amas lian edzinon.

Danois

jorgen elsker hans kone.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉu vi amas vian edzinon?

Danois

elsker du din kone?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

memoru la edzinon de lot.

Danois

kommer loths hustru i hu!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi amas vian edzinon, ĉu ne?

Danois

du elsker din hustru, gør du ikke?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

Ĉu vi ĉesis bati vian edzinon?

Danois

er du holdt op med at slå din kone?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

edzinon li prenu al si virgulinon.

Danois

han skal ægte en kvinde, der er jomfru;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se iu prenos edzinon kaj envenos al sxi kaj ekmalamos sxin,

Danois

når en mand efter at have ægtet en kvinde og søgt samkvem med hende får uvilje imod hende

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi deziras havi edzinon kaj infanojn, do mi bezonas domon.

Danois

jeg ønsker at have hustru og børn, så jeg har brug for et hus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi kredas, ke restas mistero, kial li mortigis sian edzinon.

Danois

jeg tror det forbliver en gåde hvorfor han dræbte sin kone.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abraham prenis alian edzinon, kiu estis nomata ketura.

Danois

abraham tog sig en hustru, som hed ketura;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu trovis edzinon, tiu trovis bonon kaj ricevis favoron de la eternulo.

Danois

fandt man en hustru, fandt man lykken og modtog nåde fra herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed pro malcxastajxoj cxiu viro havu propran edzinon, kaj cxiu virino havu propran edzon.

Danois

men for utugts skyld have hver mand sin egen hustru, og hver kvinde have sin egen mand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj sxi donis al li sian sklavinon bilha kiel edzinon, kaj jakob envenis al sxi.

Danois

og hun gav ham sin trælkvinde bilha til hustru, og jakob gik ind til hende.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon.

Danois

hvem af dem får hende så til hustru i opstandelsen? thi de have alle syv haft hende til hustru."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron;

Danois

der var syv brødre; og den første tog en hustru, og da han døde, efterlod han ikke afkom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jakob faris tiel kaj pasigis semajnon kun cxi tiu. kaj laban donis al li sian filinon rahxel kiel edzinon.

Danois

det gik jakob ind på, og da bryllupsugen var til ende, gav laban ham sin datter rakel til hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abimelehx faris ordonon al la tuta popolo jene: kiu tusxos cxi tiun viron aux lian edzinon, tiu mortos.

Danois

så bød abimelek alt folket: "hver den, der rører denne mand eller hans hustru, skal lide døden."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

vidvinon, forpusxitinon, senhonorigitinon, aux malcxastulinon li ne prenu, sed nur virgulinon el sia popolo li prenu kiel edzinon.

Danois

en enke, en forstødt, en skændet, en horkvinde må han ikke ægte, kun en jomfru af sin slægt må han tage til hustru,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj venis al li fariseoj, provante lin, kaj dirante:cxu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo?

Danois

og farisæerne kom til ham, fristede ham og sagde: "er det tilladt at skille sig fra sin hustru af hvilken som helst grund?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

kaj mia sinjoro jxurigis min, dirante: ne prenu edzinon por mia filo el la filinoj de la kanaanidoj, en kies lando mi logxas.

Danois

og nu har min herre taget mig i ed og sagt: du må ikke tage min søn en hustru blandt kana'anæernes døtre, i hvis land jeg bor;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,345,717 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK