Vous avez cherché: malsagxuloj (Espéranto - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Danish

Infos

Esperanto

malsagxuloj

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Danois

Infos

Espéranto

honoron heredas sagxuloj; sed malsagxuloj forportas honton.

Danois

de vise får Ære til arv, men tåber høster kun skam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la blasfemantojn atendas punoj, kaj batoj la dorson de malsagxuloj.

Danois

slag er rede til spottere, hug til tåbers ryg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sagxa homo kasxas scion; sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.

Danois

den kloge dølger sin kundskab, tåbers hjerte udråber dårskab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

pli bone estas auxskulti riprocxon de sagxulo, ol auxskulti kanton de malsagxuloj.

Danois

bedre at høre på vismands skænd end at høre på tåbers sang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

penado de malsagxuloj lacigas cxiun, kiu ne scias ecx la vojon al la urbo.

Danois

dårens flid gør ham træt, thi end ikke til bys ved han vej.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

komprenu, senprudentuloj en la popolo; kaj vi, malsagxuloj, kiam vi sagxigxos?

Danois

forstå dog, i tåber blandt folket! når bliver i kloge, i dårer?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la lango de sagxuloj bonigas la instruon; sed la busxo de malsagxuloj elparolas sensencajxon.

Danois

vises tunge drypper af kundskab, dårskab strømmer fra tåbers mund.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sagxo estas fonto de vivo por sia posedanto; sed la instruo de malsagxuloj estas malsagxeco.

Danois

kløgt er sin mand en livsens kilde, dårskab er dårers tugt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

propra ricxeco estas krono por la sagxuloj; sed la malsagxeco de la malsagxuloj restas malsagxeco.

Danois

de vises krone er kløgt, tåbers krans er dårskab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar simila al la kraketado de dornoj sub poto estas la ridado de la malsagxuloj; kaj vantajxo gxi estas.

Danois

som tjørnekvistes knitren under gryden er tåbers latter; også det er tomhed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al ili:ho malsagxuloj kaj kore malviglaj por kredi cxion, kion la profetoj antauxparolis!

Danois

og han sagde til dem: "o i uforstandige og senhjertede til at tro på alt det, som profeterne have talt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

gardu vian piedon, kiam vi iros en la domon de dio, kaj estu preta pli por auxskultado, ol por oferdonado de malsagxuloj; cxar ili ne scias, ke ili agas malbone.

Danois

lad ikke din mund løbe eller dit hjerte haste med at udtale et ord for guds Åsyn; thi gud er i himmelen og du på jorden, derfor skal dine ord være få.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni estas malsagxuloj pro kristo, sed vi estas sagxaj en kristo; ni estas malfortaj, sed vi estas fortaj; vi estas gloraj, sed ni estas senhonoraj.

Danois

vi ere dårer for kristi skyld, men i ere kloge i kristus; vi svage, men i stærke; i hædrede, men vi vanærede.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj estos tie irejo kaj vojo, kaj gxi estos nomata vojo sankta; malpurulo ne iros sur gxi, cxar nur al ili gxi apartenas; irante sur tiu vojo, ecx malsagxuloj ne eraros.

Danois

der bliver en banet vej, .den hellige vej skal den kaldes; ingen uren færdes på den, den er valfartsvej for hans folk, selv enfoldige farer ej vild.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,329,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK