Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kiel dirite, ekzistas unu rimedo.
niin kuin sanoin, on yksi keino.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estis dirite al mi, ke tie ĉi estas blankulo.
oletteko nähneet täällä valkoista miestä?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estis dirite al sxi:la pli granda servos la malpli grandan.
sanottiin hänelle: "vanhempi on palveleva nuorempaa",
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sed levigxu, kaj eniru en la urbon, kaj estos dirite al vi, kion vi devas fari.
mutta nouse ja mene kaupunkiin, niin sinulle sanotaan, mitä sinun pitää tekemän."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dum estas dirite: hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon, ne obstinigu vian koron, kiel en la indignigo.
kun sanotaan: "tänä päivänä, jos te kuulette hänen äänensä, älkää paaduttako sydämiänne, niinkuin teitte katkeroituksessa",
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sed kiel estas skribite: vidos tiuj, al kiuj ne estis dirite pri li, kaj komprenos tiuj, kiuj ne auxdis.
vaan niinkuin kirjoitettu on: "ne, joille ei ole julistettu hänestä, saavat hänet nähdä, ja jotka eivät ole kuulleet, ne ymmärtävät".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaj... vi scias, ke la klerikaro... ne ŝatas respublikon... kaj – konfidence dirite – ĝi sufiĉe pravas en tio.
myös papisto on tasavaltaa vastaan. näin meidän kesken: ovat oikeassa.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar estas dirite al mi per la vorto de la eternulo:ne mangxu panon nek trinku tie akvon, ne reiru laux la vojo, laux kiu vi venis.
sillä minulle on tullut sana, herran sana: `Älä syö leipää äläkä juo vettä siellä, älä myöskään tule takaisin samaa tietä, jota olet mennyt`".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
estis dirite al mi: "aŭ mortu, aŭ aĉetu lin!" nun, konsenti kun vi estas mia lasta ŝanco, kaj via.
he käskivät minun tappaa tai ostaa sinut. en olisi yrittänyt, - ellei se olisi ollut ainoa vaihtoehto.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cxu vi ne scias? cxu vi ne auxdis? cxu ne estis dirite al vi antauxlonge? cxu vi ne komprenas detempe de la fondado de la tero?
ettekö te tiedä, ettekö kuule, eikö teille ole alusta asti ilmoitettu, ettekö ole maan perustuksista vaaria ottaneet?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto jesaja: vocxo de krianto en la dezerto: pretigu la vojon de la eternulo, rektigu liajn irejojn.
sillä hän on se, josta profeetta esaias puhuu sanoen: "huutavan ääni kuuluu erämaassa: `valmistakaa herralle tie, tehkää polut hänelle tasaisiksi`."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kaj estis donita al cxiu el ili blanka robo; kaj estis dirite al ili, ke ili atendu ankoraux kelkan tempon, gxis ankaux iliaj kunservistoj kaj iliaj fratoj, mortigotaj kiel ili mem, plensumigxos.
ja heille kullekin annettiin pitkä valkoinen vaippa, ja heille sanottiin, että vielä vähän aikaa pysyisivät levollisina, kunnes oli täyttyvä myös heidän kanssapalvelijainsa ja veljiensä luku, joiden tuli joutua tapettaviksi niinkuin hekin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denove li difinis iun tagon, dirante en david:hodiaux, post tiom da tempo; kiel estas dirite: hodiaux, se vi auxskultas lian vocxon, ne obstinigu vian koron.
niin hän taas määrää päivän, "tämän päivän", sanomalla daavidin kautta niin pitkän ajan jälkeen, niinkuin ennen on sanottu: "tänä päivänä, jos te kuulette hänen äänensä, älkää paaduttako sydämiänne".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent