Vous avez cherché: agordis (Espéranto - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

French

Infos

Esperanto

agordis

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Français

Infos

Espéranto

agordis koloron

Français

couleur renseignée

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

agordis fiksitan pozicion

Français

position fixe renseignée

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

oni agordis lian klarneton.

Français

on a réglé sa clarinette.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

agordis elektaĵ-koloron

Français

couleur de fond définie

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ni agordis niajn gitarojn.

Français

nous avons accordé nos guitares.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la violinisto agordis sian violon.

Français

le violoniste a accordé son violon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

agordis koloro de elektita teksto

Français

couleur du texte sélectionné renseignée

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi ne agordis validan diskutgrupan konton.

Français

vous n'avez pas de compte de forum de discussions configuré.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiel eblas, ke la vekilo ne sonoris, kvankam mi agordis ĝin? nun mi certe malfruos.

Français

comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? maintenant, je suis sûr d'être en retard.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ispell ne estis lanĉebla. bonvolu certigi, ke vi ĝuste agordis ĝin kaj ke ĝi troveblas per la variablo path.

Français

impossible de lancer ispell. vérifiez qu'ispell est correctement installé et accessible en suivant votre variable path.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ekzameno de la ĉifraj opcioj de adresatoj montris, ke la mesaĝo estu ĉifrata per openpgp, minimume por kelkaj adresatoj. sed vi ne agordis validajn fiditajn ŝlosilojn de openpgp por tiu identeco.

Français

après examen des préférences de signature du ou des destinataires, il s'avère que le message doit être signé en utilisant openpgp, au moins pour certains destinataires. cependant, aucun certificat de signature openpgp valable n'a été configuré pour cette identité.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kppp ne povas trovi:% 1 bonvolu certigi, ke vi agordis vian modemaparaton ĝuste kaj/ aŭ alĝustigu la situon de la modemaparato sur la paĝo modemo de la agrododialogo. dankon

Français

kppp ne peut pas trouver & #160;: %1 veuillez vous assurer que vous avez correctement configuré votre modem et/ ou indiquez l'emplacement du modem dans l'onglet « & #160; modem & #160; » de la boîte de dialogue de configuration.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espéranto

vi ankoraŭ ne agordis vian preferatan subskribo- ŝlosilon. bonvolu doni ĝin en la malloka identeco- agordo aŭ en la agordo de la konto aŭ grupo. la mesaĝo estos sendata nesubskribite.

Français

vous n'avez pas encore configuré votre clé de signature préférée. veuillez la spécifier dans la configuration globale d'identité, dans les propriétés de compte ou dans les propriétés du forum. l'article sera envoyé non signé.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ekzameno de la ĉifraj opcioj de adresatoj montris, ke la mesaĝo estu ĉifrata per openpgp, minimume por kelkaj adresatoj. sed vi ne agordis validajn fiditajn ŝlosilojn de openpgp por tiu identeco. vi povas plufari kun neĉifrigo al vi, sed sciu, ke vi ne eblos legi viajn propajn mesaĝojn pro tio.

Français

après examen des préférences de chiffrement du ou des destinataires, il s'avère que le message doit être chiffré en utilisant openpgp, au moins pour certains destinataires. cependant, aucune clé de chiffrement openpgp valable et sûre n'a été configurée pour cette identité. vous pouvez continuer sans chiffrer pour vous -même, mais vous ne pourrez pas relire votre propre message par la suite.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,459,719 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK