Vous avez cherché: koroj (Espéranto - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Hungarian

Infos

Esperanto

koroj

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Hongrois

Infos

Espéranto

kiom da koroj, tiom da voloj.

Hongrois

ahány szív, annyi akarat.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

koroj kreskis forte tuta lando.

Hongrois

kemény szívvel lett volna az egész földet.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kun la amo al la humaneco en viaj koroj!

Hongrois

csak az gyűlöl, akinek nem jut szeretet, akiben nincs szeretet és emberség!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo;

Hongrois

tökéljétek el azért a ti szívetekben, hogy nem gondoskodtok elõre, hogy mit feleljetek védelmetekre:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj:

Hongrois

valának pedig ott némely írástudók, a kik ott ülnek vala, szívökben így okoskodván:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiu ankaux nin sigelis kaj donis al ni la antauxgarantiajxon de la spirito en niaj koroj.

Hongrois

a ki el is pecsételt minket, és a léleknek zálogát adta a mi szíveinkbe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ankaux vian animon glavo trapasos; por ke la pensoj de multaj koroj malkasxigxu.

Hongrois

sõt a te lelkedet is általhatja az éles tõr; hogy sok szív gondolatai nyilvánvalókká legyenek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dume venis raportanto al david, kaj diris:la koroj de la izraelidoj turnigxis al absxalom.

Hongrois

És követ méne dávidhoz ilyen izenettel: az izráel népének szíve absolon felé hajlik.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo, eksciante iliajn pensojn, diris:kial vi pensas malbonon en viaj koroj?

Hongrois

És jézus, látva az õ gondolataikat, monda: miért gondoltok gonoszt a ti szívetekben?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la paco de kristo prezidu en viaj koroj, al kiu ankaux vi estas vokitaj en unu korpo, kaj estu dankemaj.

Hongrois

És az istennek békessége uralkodjék a ti szívetekben, amelyre el is hívattatok egy testben; és háládatosak legyetek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mi tre gxojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, cxar la koroj de la sanktuloj refresxigxis per vi, frato mia.

Hongrois

mert sok örömünk és vígasztalásunk van a te szeretetedben, hogy a szenteknek szíveik megvídámodtak te általad, atyámfia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ne por vin kondamni mi tion diras; cxar mi antauxe diris, ke vi estas en niaj koroj, por kune vivi kaj kune morti.

Hongrois

nem vádképen mondom; hisz elõbb mondottam, hogy szívünkben vagytok, hogy együtt haljunk, együtt éljünk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed starante ĉi tie inter la homoj de punksutoni kaj sentante la varmon de iliaj kortoj kaj koroj mi ne povas imagi pli bonan sorton ol longa kaj lanta vintro.

Hongrois

amikor itt állok punxsutawney lakói körében... sütkérezem otthonaik és szívük melegében... jobb sorsot képzelni se tudnék... egy hosszú és ragyogó télnél.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jesuo, tuj eksciante en sia spirito, ke tiel ili diskutas en si, diris al ili:kial vi tion diskutas en viaj koroj?

Hongrois

És jézus azonnal észrevevé az õ lelkével, hogy azok magukban így okoskodnak, és monda nékik: miért gondoljátok ezeket a ti szívetekben?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiuj elmontras la faradon de la legxo skribita en iliaj koroj, kiam ilia konscienco kunatestas, kaj iliaj rezonadoj inter si akuzas aux defendas ilin.)

Hongrois

mint a kik megmutatják, hogy a törvény cselekedete be van írva az õ szívökbe, egyetemben bizonyságot tévén arról az õ lelkiismeretök és gondolataik, a melyek egymást kölcsönösen vádolják vagy mentegetik.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar dio, kiu diris:el mallumo lumo brilos, tiu brilis en niaj koroj, por doni lumon de la scio de la gloro de dio en la vizagxo de jesuo kristo.

Hongrois

mert az isten, a ki szólt: setétségbõl világosság ragyogjon, õ gyújtott világosságot a mi szívünkben az isten dicsõsége ismeretének a jézus krisztus arczán való világoltatása végett.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la vorto de kristo logxu en vi ricxe, en cxia sagxeco; kaj instruu kaj admonu unu la alian per psalmoj kaj himnoj kaj spiritaj kantoj, kantante kun graco en viaj koroj al dio.

Hongrois

a krisztusnak beszéde lakozzék ti bennetek gazdagon, minden bölcsességben; tanítván és intvén egymást zsoltárokkal, dícséretekkel, lelki énekekkel, hálával zengedezvén a ti szívetekben az Úrnak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ni havas la profetan vorton konfirmitan; kiun atentante, vi bone faras, kvazaux lampon lumantan en malhela loko, gxis ektagigxos kaj la matenstelo eklevigxos en viaj koroj;

Hongrois

igen biztos nálunk a prófétai beszéd [is], a melyre jól teszitek, ha figyelmeztek, mint sötét helyen világító szövétnekre, míg nappal virrad, és hajnalcsillag kél fel szívetekben;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al siaj fratoj: mia mono estas redonita; jen gxi estas en mia sako. tiam konsternigxis iliaj koroj, kaj kun tremo ili diris unuj al la aliaj: kial dio faris tion al ni?

Hongrois

És monda az õ atyjafiainak: visszatették az én pénzemet, és ímé zsákomban van. akkor megrettene szívök, és remegve mondának egymásnak: micsoda ez, a mit isten cselekedett velünk?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,983,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK