Vous avez cherché: elisxa (Espéranto - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Italian

Infos

Esperanto

elisxa

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Italien

Infos

Espéranto

kaj la filoj de javan: elisxa kaj tarsxisx, kitim kaj dodanim.

Italien

i figli di iavan: elisa, tarsis, quelli di cipro e quelli di rodi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj venis naaman kun siaj cxevaloj kaj cxaroj, kaj haltis cxe la pordo de la domo de elisxa.

Italien

nàaman arrivò con i suoi cavalli e con il suo carro e si fermò alla porta della casa di eliseo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la akvo farigxis sana gxis la nuna tempo, konforme al la vorto de elisxa, kiun li diris.

Italien

le acque rimasero sane fino ad oggi, secondo la parola pronunziata da eliseo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

elisxa mortis, kaj oni enterigis lin. kaj militistaroj de moab venis en la landon en la komenco de la jaro.

Italien

eliseo morì; lo seppellirono. all'inizio dell'anno nuovo irruppero nel paese alcune bande di moab

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

sed la virino gravedigxis, kaj naskis filon en la sekvanta jaro en la sama tempo, kiel diris al sxi elisxa.

Italien

ora la donna rimase incinta e partorì un figlio, proprio alla data indicata da eliseo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj elisxa sendis al li senditon, por diri:iru kaj lavu vin sep fojojn en jordan, kaj renovigxos via korpo kaj vi farigxos pura.

Italien

eliseo gli mandò un messaggero per dirgli: «và, bagnati sette volte nel giordano: la tua carne tornerà sana e tu sarai guarito»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

el delikata brodita tolo egipta estis viaj veloj, kaj tio estis ankaux via standardo; blua kaj purpura sxtofo de la insuloj de elisxa estis viaj kovrotukoj.

Italien

di lino ricamato d'egitto era la tua vela che ti servisse d'insegna; di giacinto scarlatto delle isole di elisà era il tuo padiglione

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj estos, ke kiu savigxos de la glavo de hxazael, tiun mortigos jehu; kaj kiu savigxos de la glavo de jehu, tiun mortigos elisxa.

Italien

se uno scamperà dalla spada di hazaèl, lo ucciderà ieu; se uno scamperà dalla spada di ieu, lo ucciderà eliseo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la regxo de izrael diris al elisxa, kiam li ekvidis ilin:cxu mi ne mortigu ilin? cxu mi ne mortigu ilin, mia patro?

Italien

il re di israele quando li vide, disse a eliseo: «li devo uccidere, padre mio?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la profeto elisxa alvokis unu el la profetidoj, kaj diris al li:zonu viajn lumbojn, kaj prenu en vian manon cxi tiun vazon kun oleo, kaj iru en ramoton en gilead.

Italien

il profeta eliseo chiamò uno dei figli dei profeti e gli disse: «cingiti i fianchi, prendi in mano questo vasetto d'olio e và in ramot di gàlaad

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj elisxa diris al ili:gxi estas ne tiu vojo kaj ne tiu urbo; sekvu min, kaj mi kondukos vin al tiu viro, kiun vi sercxas. kaj li kondukis ilin en samarion.

Italien

disse loro eliseo: «non è questa la strada e non è questa la città. seguitemi e io vi condurrò dall'uomo che cercate». egli li condusse in samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

elisxa reiris gilgalon. estis malsato en la lando; kaj la profetidoj sidis antaux li. kaj li diris al sia junulo:starigu la grandan kaldronon kaj kuiru supon por la profetidoj.

Italien

eliseo tornò in gàlgala. nella regione imperversava la carestia. mentre i figli dei profeti stavano seduti davanti a lui, egli disse al suo servo: «metti la pentola grande e cuoci una minestra per i figli dei profeti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dum li estis rakontanta al la regxo, ke tiu revivigis mortinton, jen la virino, kies filon li revivigis, ekpetis la regxon pri sia domo kaj pri sia kampo. kaj gehxazi diris:mia sinjoro, ho regxo, jen estas tiu virino, kaj jen estas sxia filo, kiun elisxa revivigis.

Italien

costui stava narrando al re come aveva risuscitato il morto, quand'ecco si presenta al re la donna a cui aveva risuscitato il figlio, per riavere la sua casa e il suo campo. ghecazi disse: «re, mio signore, questa è la donna e questo è il figlio risuscitato da eliseo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,806,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK