Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la panon de sia dio el la plejsanktajxoj kaj el la sanktajxoj li povas mangxi.
彼は神の食物の聖なる物も、最も聖なる物も食べることができる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se filino de pastro edzinigxis kun viro laika, sxi ne mangxu el la levataj sanktajxoj.
もし祭司の娘が一般の人にとついだならば、彼女は聖なる供え物を食べてはならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el la levidoj, ahxija estis super la trezoroj de la domo de dio kaj super la trezoroj de la sanktajxoj.
レビびとのうちアヒヤは神の宮の倉および聖なる物の倉をつかさどった。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho filo de homo, turnu vian vizagxon al jerusalem, prediku pri la sanktajxoj, kaj profetu pri la lando de izrael.
「人の子よ、あなたの顔をエルサレムに向け、あなたの言葉を聖所に向けてのべ、イスラエルの地に向かって預言し、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
servi por dejxorado cxe la tabernaklo de kunveno, cxe la sanktajxoj, kaj apud siaj fratoj la aaronidoj cxe la servado en la domo de la eternulo.
このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi venigos la plej malbonajn el la nacioj, kaj ili ekposedos iliajn domojn; mi neniigos la fierecon de la fortuloj, kaj iliaj sanktajxoj estos malsanktigitaj.
わたしは国々のうちの悪い者どもを招いて、彼らの家をかすめさせる。わたしは強い者の高ぶりをやめさせる。また彼らの聖所は汚される。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oni ne devas esplori, cxu gxi estas bona aux malbona, kaj oni gxin devas ne anstatauxigi; se iu gxin anstatauxigos, tiam gxi kaj gxia anstatauxajxo estu sanktajxoj kaj ne estu elacxetataj.
その良い悪いを問うてはならない。またそれを取り換えてはならない。もし取り換えたならば、それと、その取り換えたものとは、共に聖なる物となるであろう。それをあがなうことはできない』」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cxi tiu sxelomit kaj liaj fratoj estis super cxiuj trezoroj de la sanktajxoj, kiujn sanktigis la regxo david, la cxefoj de patrodomoj, la milestroj, kaj la centestroj, kaj la militestroj.
このシロミテとその兄弟たちはすべての聖なる物の倉をつかさどった。これはダビデ王と、氏族の長と、千人の長と、百人の長と、軍の長たちのささげたものである。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili ne alproksimigxu al mi, por fari pastran servadon antaux mi kaj por aliri al cxiuj miaj sanktajxoj, al la plejsanktejo; ili portu sur si sian malhonoron, kaj siajn abomenindajxojn, kiujn ili faris.
彼らはわたしに近づき、祭司として、わたしに仕えることはできない。またわたしの聖なる物、および最も聖なる物に、近づいてはならない。彼らはそのおこなった憎むべきことのため、恥を負わなければならない。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diru al ili:se iu en viaj generacioj el via tuta idaro aliros al la sanktajxoj, kiujn la izraelidoj konsekras al la eternulo, kaj li havos sur si malpurajxon, tiam tiu animo ekstermigxos de antaux mi:mi estas la eternulo.
彼らに言いなさい、『あなたがたの代々の子孫のうち、だれでも、イスラエルの人々が主にささげる聖なる物に、汚れた身をもって近づく者があれば、その人はわたしの前から断たれるであろう。わたしは主である。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :