Vous avez cherché: oreloj (Espéranto - Lituanien)

Traduction

Lituanien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Lituanien

Infos

Espéranto

auxskultu mian parolon kaj mian klarigon antaux viaj oreloj.

Lituanien

atidžiai klausykite mano kalbos ir savo ausimis išgirskite mano pasiteisinimą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

aligentuloj respektegas min; ili obeas min per atentaj oreloj.

Lituanien

svetimšaliai pasiduos man; kai tik išgirs apie mane, jie paklus man.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li ekparolis al ili:hodiaux tiu skribo plenumigxas en viaj oreloj.

Lituanien

ir jis pradėjo jiems kalbėti: “Šiandien išsipildė ką tik jūsų girdėti rašto žodžiai”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tago venos al vi forsavigxinto, por transdoni sciigon al viaj oreloj;

Lituanien

tą dieną ateis pabėgėlis pas tave ir praneš tai tau.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la okuloj de vidantoj ne estos fermitaj, kaj la oreloj de auxdantoj atentos.

Lituanien

reginčiųjų akys matys ir girdinčiųjų ausys atidžiai klausysis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

fininte cxiujn siajn dirojn en la oreloj de la popolo, li eniris en kapernaumon.

Lituanien

baigęs visus savo pamokymus klausytojams, jėzus sugrįžo į kafarnaumą.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj liaj oreloj malfermigxis, kaj la ligilo de lia lango malstrecxigxis, kaj li parolis klare.

Lituanien

ir tuojau atsivėrė jo klausa, atsipalaidavo liežuvio ryšys, ir jis kalbėjo kaip reikia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar fremdajxojn vi portas al niaj oreloj; ni do volas scii, kion signifas tiuj aferoj.

Lituanien

nes tu kalbi mūsų ausims negirdėtus dalykus. taigi norėtume sužinoti, kas tai būtų”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.

Lituanien

mano akys matys mano priešus, ausys išgirs apie tuos, kurie prieš mane pakilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dume la eternulo revelaciis al la oreloj de samuel, unu tagon antaux la veno de saul, dirante:

Lituanien

viešpats buvo pasakęs samueliui prieš dieną iki sauliaus atėjimo:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho eternulo, ne ekzistas simila al vi, kaj ne ekzistas dio krom vi, laux cxio, kion ni auxdis per niaj oreloj.

Lituanien

viešpatie, nėra nė vieno tau lygaus ir nėra kito dievo šalia tavęs, kaip mes girdėjome savo ausimis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj moseo venis kaj eldiris cxiujn vortojn de cxi tiu kanto antaux la oreloj de la popolo, li kaj josuo, filo de nun.

Lituanien

mozė paskelbė šią giesmę tautai, jis ir nūno sūnus jozuė.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

diru al ili:kiel mi vivas, diras la eternulo, kiel vi parolis al miaj oreloj, tiel mi faros al vi:

Lituanien

sakyk jiems: ‘kaip aš gyvas,­ sako viešpats,­padarysiu jums taip, kaip jūs kalbėjote.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abimelehx levigxis frue matene, kaj li vokis cxiujn siajn sklavojn kaj rakontis cxion cxi tion al iliaj oreloj; kaj la homoj tre ektimis.

Lituanien

abimelechas, atsikėlęs anksti rytą, sušaukė visus savo tarnus ir papasakojo jiems sapną. Žmonės labai nusigando.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al mi:ho filo de homo, cxiujn miajn vortojn, kiujn mi parolos al vi, prenu en vian koron kaj auxskultu per viaj oreloj.

Lituanien

Žmogaus sūnau, visus mano žodžius, kuriuos tau kalbu, klausyk ausimis ir priimk širdimi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux al la oreloj de la benjamenidoj abner parolis. kaj abner ankaux iris, por diri al la oreloj de david en hxebron cxion, kio placxas al la izraelidoj kaj al la tuta domo de benjamen.

Lituanien

abneras taip pat kalbėjo ir benjaminui. po to abneras vyko pas dovydą į hebroną pranešti jam, kas atrodė priimtina izraeliui ir benjamino namams.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al la hxorestro. instruo de la korahxidoj. ho dio, per niaj oreloj ni auxdis, niaj patroj rakontis al ni, kion vi faris en iliaj tagoj, en tempo antikva.

Lituanien

dieve, savo ausimis girdėjome, kai mūsų tėvai pasakojo mums, kokius darbus darei jų dienomis senais laikais.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en tiu tago oni legis el la libro de moseo antaux la oreloj de la popolo; kaj trovigxis, ke estas skribite en gxi, ke amonido kaj moabido neniam devas eniri en la komunumon de dio;

Lituanien

skaitant susirinkusiems mozės knygą, buvo rasta parašyta: “joks amonitas ar moabitas negali priklausyti dievo tautai,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili donis al jakob cxiujn fremdajn diojn, kiuj estis en iliaj manoj, kaj la ringojn, kiuj estis en iliaj oreloj; kaj jakob enfosis ilin sub la kverko, kiu estis apud sxehxem.

Lituanien

jie atidavė jokūbui visus svetimus dievus, kuriuos jie turėjo, ir auskarus, o jokūbas juos užkasė po ąžuolu prie sichemo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la koro de tiu popolo grasigxis, kaj iliaj oreloj auxdas malklare, kaj siajn okulojn ili fermis, por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj por ke ili ne auxdu per siaj oreloj, kaj por ke ili ne komprenu per sia koro, kaj por ke ili ne konvertigxu, kaj por ke mi ne sanigu ilin.

Lituanien

Šitų žmonių širdis aptuko, jie prastai girdėjo ausimis ir užmerkė akis, kad kartais nepamatytų akimis, neišgirstų ausimis, nesuprastų širdimi ir neatsiverstų, ir aš jų nepagydyčiau’.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,938,197,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK