Vous avez cherché: jugxado (Espéranto - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Romanian

Infos

Esperanto

jugxado

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

tamen estos pli elporteble por tiro kaj cidon en la jugxado, ol por vi.

Roumain

de aceea, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru tir şi sidon decît pentru voi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

terura kaj timinda gxi estas; gxia jugxado kaj regado dependas de gxi mem.

Roumain

el este grozav şi înfricoşat; numai din el însuş îi iese dreptul şi mărirea lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.

Roumain

iată ce mai spun înţelepţii: ,,nu este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.`` -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

tamen mi diras al vi:estos pli elporteble por tiro kaj cidon en la tago de jugxado, ol por vi.

Roumain

de aceea vă spun că, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru tir şi sidon decît pentru voi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi diras al vi, ke pro cxiu senutila vorto, kiun homoj parolos, ili donos respondon en la tago de jugxado.

Roumain

vă spun că, în ziua judecăţii, oamenii vor da socoteală de orice cuvînt nefolositor, pe care -l vor fi rostit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vere mi diras al vi:pli elporteble estos por la lando de sodom kaj gomora en la tago de jugxado, ol por tiu urbo.

Roumain

adevărat vă spun că, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru ţinutul sodomei şi gomorei, decît pentru cetatea aceea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:ne mortigu, kaj kiu mortigos, tiu estos en dangxero de jugxado;

Roumain

aţi auzit că s'a zis celor din vechime: ,să nu ucizi; oricine va ucide, va cădea supt pedeapsa judecăţii.`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

per mia animo mi sopiris vin en la nokto, per mia spirito en mia interno mi sercxis vin matene; cxar dum via jugxado sur la tero la logxantoj de la mondo lernis justecon.

Roumain

sufletul meu te doreşte noaptea, şi duhul meu te caută înlăuntrul meu. căci, cînd se împlinesc judecăţile tale pe pămînt, locuitorii lumii învaţă dreptatea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ankaux en jerusalem jehosxafat starigis virojn el la levidoj, pastroj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael, por jugxado antaux la eternulo kaj por jugxaj disputoj. kaj ili revenis al jerusalem.

Roumain

cînd s'a întors la ierusalim, iosafat a pus şi aici, pentru judecăţile domnului şi pentru neînţelegeri, leviţi, preoţi şi căpetenii peste casele părinteşti ale lui israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li diris al la jugxistoj:rigardu, kion vi faras, cxar ne por homo vi jugxas, sed por la eternulo; li estos kun vi en la aferoj de jugxado.

Roumain

Şi a zis judecătorilor: ,,luaţi seama la ce veţi face, căci nu pentru oameni veţi rosti judecăţi; ci pentru domnul, care va fi lîngă voi cînd le veţi rosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de salomono; kaj jen iu pli granda ol salomono estas cxi tie.

Roumain

Împărăteasa dela miazăzi se va scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l va osîndi, pentru că ea a venit dela marginile pămîntului, ca să audă înţelepciunea lui solomon; şi iată că aici este unul mai mare decît solomon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,218,799 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK