Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tamen estos pli elporteble por tiro kaj cidon en la jugxado, ol por vi.
de aceea, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru tir şi sidon decît pentru voi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
terura kaj timinda gxi estas; gxia jugxado kaj regado dependas de gxi mem.
el este grozav şi înfricoşat; numai din el însuş îi iese dreptul şi mărirea lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux cxi tio estas vortoj de sagxuloj: konsideri personojn cxe jugxado estas ne bone.
iată ce mai spun înţelepţii: ,,nu este bine să ai în vedere faţa oamenilor în judecăţi.`` -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tamen mi diras al vi:estos pli elporteble por tiro kaj cidon en la tago de jugxado, ol por vi.
de aceea vă spun că, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru tir şi sidon decît pentru voi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi diras al vi, ke pro cxiu senutila vorto, kiun homoj parolos, ili donos respondon en la tago de jugxado.
vă spun că, în ziua judecăţii, oamenii vor da socoteală de orice cuvînt nefolositor, pe care -l vor fi rostit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vere mi diras al vi:pli elporteble estos por la lando de sodom kaj gomora en la tago de jugxado, ol por tiu urbo.
adevărat vă spun că, în ziua judecăţii, va fi mai uşor pentru ţinutul sodomei şi gomorei, decît pentru cetatea aceea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:ne mortigu, kaj kiu mortigos, tiu estos en dangxero de jugxado;
aţi auzit că s'a zis celor din vechime: ,să nu ucizi; oricine va ucide, va cădea supt pedeapsa judecăţii.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per mia animo mi sopiris vin en la nokto, per mia spirito en mia interno mi sercxis vin matene; cxar dum via jugxado sur la tero la logxantoj de la mondo lernis justecon.
sufletul meu te doreşte noaptea, şi duhul meu te caută înlăuntrul meu. căci, cînd se împlinesc judecăţile tale pe pămînt, locuitorii lumii învaţă dreptatea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux en jerusalem jehosxafat starigis virojn el la levidoj, pastroj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael, por jugxado antaux la eternulo kaj por jugxaj disputoj. kaj ili revenis al jerusalem.
cînd s'a întors la ierusalim, iosafat a pus şi aici, pentru judecăţile domnului şi pentru neînţelegeri, leviţi, preoţi şi căpetenii peste casele părinteşti ale lui israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li diris al la jugxistoj:rigardu, kion vi faras, cxar ne por homo vi jugxas, sed por la eternulo; li estos kun vi en la aferoj de jugxado.
Şi a zis judecătorilor: ,,luaţi seama la ce veţi face, căci nu pentru oameni veţi rosti judecăţi; ci pentru domnul, care va fi lîngă voi cînd le veţi rosti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de salomono; kaj jen iu pli granda ol salomono estas cxi tie.
Împărăteasa dela miazăzi se va scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l va osîndi, pentru că ea a venit dela marginile pămîntului, ca să audă înţelepciunea lui solomon; şi iată că aici este unul mai mare decît solomon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: