Vous avez cherché: pordego (Espéranto - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Roumain

Infos

Espéranto

pordego

Roumain

poartă foarte mare [pentru acces în vechile cetăţi]

Dernière mise à jour : 2016-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

- la pordego ne eltenos.

Roumain

- poarta va rezista ! - trebuie să fugim de aici !

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la kontrolilon, por la pordego.

Roumain

am nevoie de telecomanda de la poartă.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

- ni forkuru. la pordego eltenos.

Roumain

poarta va rezista.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la pordego ne povas esti malfermita sen permeso.

Roumain

- cu atât mai puþin cu cât nu sunteþi un locuitor al satului, nu pot sã vã deschid poarta.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

jen estas la pordego de la eternulo; virtuloj iras tra gxi.

Roumain

iată poarta domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj en la portiko de la interna pordego li mezuris unu stangon.

Roumain

a măsurat şi tinda porţii dinlăuntru; era de o prăjină.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

mia fratino alportas lin al la pordego kelkfoje kaj ni parolas per ĉi tio.

Roumain

este... e sfântul...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

de post la pordego de la cxevaloj konstruis la pastroj, cxiu kontraux sia domo.

Roumain

deasupra porţii cailor, preoţii au lucrat fiecare înaintea casei lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kiam mi eliris el la pordego al la urbo kaj arangxis al mi sidon sur la placo,

Roumain

dacă ieşeam să mă duc la poarta cetăţii, şi dacă îmi pregăteam un scaun în piaţă,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj apud lia pordego estis kusxigita almozulo, nomata lazaro, kiu havis ulcerojn,

Roumain

la uşa lui, zăcea un sărac, numit lazăr, plin de bube.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo.

Roumain

a doua oară, cînd s'au strîns fetele, mardoheu şedea la poarta împăratuluui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

hatahx eliris al mordehxaj sur la urban placon, kiu estis antaux la pordego de la regxo.

Roumain

hatac s'a dus la mardoheu în locul deschis al cetăţii, înaintea porţii împăratului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

malproksimaj de savo estos liaj filoj; oni disbatos ilin cxe la pordego, kaj neniu ilin savos.

Roumain

fiii lui n'au noroc, sînt călcaţi în picioare la poartă, şi nimeni nu i scapă!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

afliktigxas pri sia bono la logxantino de marot; cxar malfelicxo venis de la eternulo al la pordego de jerusalem.

Roumain

căci locuitoarea din marot tremură pentru perderea fericirii ei, fiindcă s'a pogorît nenorocirea din partea domnului pînă la poarta ierusalimului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

cxar senespera estas gxia plago, gxi venis gxis judujo, atingis gxis la pordego de mia popolo, gxis jerusalem.

Roumain

căci rana ei este fără leac; se întinde pînă la iuda, pătrunde pînă la poarta poporului meu, pînă la ierusalim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj hxamor kaj lia filo sxehxem venis al la pordego de sia urbo, kaj ekparolis al la logxantoj de sia urbo, dirante:

Roumain

hamor şi fiul lui sihem s'au dus la poarta cetăţii, şi au vorbit astfel oamenilor din cetatea lor:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

(la netinoj logxis en ofel.) gxis kontraux la pordego de la akvo oriente, kaj gxis la elstaranta turo.

Roumain

slujitorii templului, cari locuiesc pe deal, au lucrat pînă în dreptul porţii apelor, la răsărit, şi pînă în dreptul turnului care iese în afară.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; ili ne estos hontigitaj, kiam ili parolos kun la malamikoj cxe la pordego.

Roumain

ferice de omul care îşi umple tolba de săgeţi cu ei! căci ei nu vor rămînea de ruşine, cînd vor vorbi cu vrăjmaşii lor la poartă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

ankaux cxe la interna korto estis pordego turnita suden; kaj li mezuris de unu pordego al la alia, turnita suden, cent ulnojn.

Roumain

curtea dinlăuntru avea o poartă înspre miazăzi; a măsurat dela o poartă pînă la cealaltă spre miazăzi o sută de coţi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,523,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK