Vous avez cherché: ekstermos (Espéranto - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Russian

Infos

Esperanto

ekstermos

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Russe

Infos

Espéranto

mi ekstermos ke brako for!

Russe

Я уничтожу, что руки прочь!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

respondo kiam vi demandis aŭ mi ekstermos vin en du!

Russe

Ответ, когда вас просят или Я уничтожу вас двоих!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

apartigxu de cxi tiu anaro, kaj mi ekstermos ilin en momento.

Russe

отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во мгновение.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

en asxdod logxos fremduloj, kaj mi ekstermos la fierecon de filisxtujo.

Russe

Чужое племя будет жить в Азоте, и Я уничтожу высокомерие Филистимлян.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi elsxiros el via mezo viajn sanktajn stangojn kaj ekstermos viajn urbojn.

Russe

Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорюгорода твои.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi ekstermos la urbojn de via lando kaj detruos cxiujn viajn fortikajxojn;

Russe

истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

mi elversxos mian koleron sur la egiptan fortikajxon sin, kaj mi ekstermos la homomulton en no.

Russe

И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

glavo falos sur liajn urbojn kaj ekstermos liajn idojn kaj formangxos ilin pro iliaj entreprenoj.

Russe

И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

se iu animo faros ian laboron en tiu tago, mi ekstermos tiun animon el inter gxia popolo.

Russe

и если какая душа будет делать какое-нибудь дело в день сей, Я истреблю ту душу из народа ее;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ekstere ekstermos glavo, kaj en la domoj teruro, junulon kaj junulinon, sucxinfanon kun grizharulo.

Russe

извне будет губить их меч, а в домах ужас – и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединоюстарца.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la anaro de la hipokrituloj senhomigxos; kaj fajro ekstermos la tendojn de tiuj, kiuj prenas subacxeton.

Russe

Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili perfidis al la eternulo, kaj naskis fremdajn infanojn; tial ekstermos ilin la monato kune kun ilia havajxo.

Russe

Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar mi ekstermos inter vi virtulojn kaj malpiulojn, tial mia glavo eliros el sia ingo kontraux cxiun karnon de la sudo gxia la nordo.

Russe

А для того, чтобы истребить у тебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен своихпойдет на всякую плоть от юга до севера.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ni ekstermos cxi tiun lokon, cxar granda farigxis ilia kriado antaux la eternulo, kaj la eternulo sendis nin, por gxin pereigi.

Russe

ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar post sep tagoj mi pluvigos sur la teron dum kvardek tagoj kaj kvardek noktoj, kaj mi ekstermos de sur la tero cxiujn ekzistajxojn, kiujn mi kreis.

Russe

ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar ili forturnos viajn filojn de mi, ke ili servu al aliaj dioj, kaj ekflamos kontraux vi la kolero de la eternulo, kaj li ekstermos vin rapide.

Russe

ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и тогда воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

al tiu, kiu tion faras, la eternulo ekstermos el la tendoj de jakob majstron kaj discxiplon, kaj ankaux tiun, kiu alportas donon al la eternulo cebaot.

Russe

У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj se la profeto estos delogita kaj ion parolos, tiam mi, la eternulo, malsagxigis tiun profeton, kaj mi etendos mian manon sur lin kaj ekstermos lin el inter mia popolo izrael.

Russe

А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi elversxos sur ilin mian koleron, mi ekstermos ilin per la fajro de mia indigno; ilian konduton mi metos sur ilian kapon, diras la sinjoro, la eternulo.

Russe

Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

cxar la eternulo, via dio inter vi, estas dio severa; povas ekflami la kolero de la eternulo, via dio, kontraux vin, kaj li ekstermos vin de sur la tero.

Russe

ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенилсягнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,865,258 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK