Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj la skribisto sxafan raportis al la regxo, dirante:libron donis al mi la pastro hxilkija. kaj sxafan legis gxin antaux la regxo.
i kaza safan pisar caru govoreæi: knjigu mi dade helkija svetenik. i proèita je safan caru.
kaj eliris al li eljakim, filo de hxilkija, la palacestro, kaj sxebna, la skribisto, kaj joahx, filo de asaf, la kronikisto.
tada izadje k njemu elijakim sin helkijin, koji bee nad dvorom, i somna pisar i joah sin asafov pametar.
en la dua tago kunvenis la cxefoj de patrodomoj de la tuta popolo, ankaux la pastroj kaj la levidoj, al la skribisto ezra, por ke li plue klarigu al ili la vortojn de la instruo.
a sutradan skupie se glavari domova otaèkih iz svega naroda, svetenici i leviti, k jezdri knjievniku da uèe ta zakon govori.
kaj la cxefpastro hxilkija diris al la skribisto sxafan:libron de la instruo mi trovis en la domo de la eternulo. kaj hxilkija donis la libron al sxafan, kaj li gxin legis.
tada reèe helkija, poglavar svetenièki, safanu pisaru: nadjoh zakonik u domu gospodnjem. i helkija dade knjigu safanu, i on je proèita.
cxiufoje, kiam ili vidis, ke en la kesto estas multe da mono, venadis skribisto de la regxo kaj la cxefpastro, kaj ili kunligadis kaj kalkuladis la monon, trovitan en la domo de la eternulo.
a kad vidjahu da ima mnogo novaca u kovèegu, tada dolaae pisar carev s poglavarom svetenièkim, i izbrojavi svezivahu novce koji bi se nali u domu gospodnjem.
al la hxorestro. por sxosxanoj. instrua ama kanto de la korahxidoj. mia koro plenigxis per bona temo; mi kantos pri regxo; mia lango estas kiel plumo de lerta skribisto.
teèe iz srca mog reè dobra; rekoh: delo je moje za cara; jezik je moj trska hitrog pisara.
kaj cxiufoje, kiam jehudi tralegis tri aux kvar kolumnojn, la regxo detrancxis ilin per trancxileto de skribisto, kaj jxetis en la fajron, kiu estis en la fajrujo, gxis la tuta skribrulajxo forbrulis sur la fajro, kiu estis en la fajrujo.
i kad judije proèita tri èetiri lista, iseèe je car noem pisarskim, i baci u oganj na eravicu, te izgore sva knjiga ognjem na eravici.