Vous avez cherché: rememoris (Espéranto - Tagalog)

Espéranto

Traduction

rememoris

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tagalog

Infos

Espéranto

kaj ili rememoris liajn vortojn;

Tagalog

at naalaala nila ang kaniyang mga salita,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio rigardis la izraelidojn, kaj dio rememoris ilin.

Tagalog

at nilingap ng dios ang mga anak ni israel, at sila'y kinilala ng dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la vinistestro ne rememoris jozefon, sed forgesis lin.

Tagalog

gayon ma'y hindi na naalaala si jose ng puno ng mga katiwala ng saro, kundi nalimutan siya.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio rememoris rahxelon, kaj dio elauxdis sxin kaj malsxlosis sxian uteron.

Tagalog

at naalala ng dios si raquel, at dininig ng dios, at binuksan ang kaniyang bahay-bata.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ili ne rememoris lian manon, la tagon, en kiu li liberigis ilin de premanto,

Tagalog

hindi nila inalaala ang kaniyang kamay, ni ang araw man nang kaniyang tubusin sila sa kaaway.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili rememoris, ke dio estas ilia fortikajxo kaj dio la plejalta estas ilia liberiganto.

Tagalog

at kanilang naalaala na ang dios ay kanilang malaking bato, at ang kataastaasang dios ay kanilang manunubos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

ho eternulo, en mizero ili rememoris vin, ili pregxis mallauxte, kiam vi ilin punis.

Tagalog

panginoon, sa kabagabagan ay dinalaw ka nila, sila'y nangagbugso ng dalangin, nang pinarurusahan mo sila.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio auxdis ilian gxemadon, kaj dio rememoris sian interligon kun abraham, isaak, kaj jakob.

Tagalog

at dininig ng dios ang kanilang hibik, at naalaala ng dios ang kaniyang tipan kay abraham, kay isaac, at kay jacob,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la eternulo rememoris saran, kiel li diris, kaj la eternulo faris al sara, kiel li parolis.

Tagalog

at dumalaw ang panginoon kay sara, ayon sa sinabi niya, at ginawa ng panginoon kay sara ang ayon sa kaniyang sinalita.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi auxdis la gxemadon de la izraelidoj, kiujn la egiptoj premas per laboroj, kaj mi rememoris mian interligon.

Tagalog

at bukod dito'y aking narinig ang hibik ng mga anak ni israel na mga binibinbin ng mga egipcio sa pagkaalipin; at aking naalaala ang aking tipan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la eternulon; kaj mia pregxo alvenis al vi en vian sanktan templon.

Tagalog

nang ang aking kaluluwa ay nanglupaypay sa loob ko; naaalaala ko ang panginoon; at ang aking dalangin ay umabot sa loob ng iyong banal na templo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj en cxiuj viaj abomenindajxoj kaj malcxastajxoj vi ne rememoris la tagojn de via juneco, kiam vi estis nuda kaj nekovrita, baraktanta en via sango.

Tagalog

at sa lahat ng iyong mga kasuklamsuklam, at ng iyong mga pakikiapid hindi mo inalaala ang mga kaarawan ng iyong kabataan, nang ikaw ay hubo at hubad, at nagugumon sa iyong dugo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la popolo kredis. kaj ili auxdis, ke la eternulo rememoris la izraelidojn kaj vidis ilian mizeron, kaj ili klinigxis kaj faris adoron.

Tagalog

at ang bayan ay naniwala: at nang kanilang marinig na dinalaw ng panginoon ang mga anak ni israel, at kaniyang nakita ang kanilang kapighatian, ay iniyukod nga nila ang kanilang mga ulo at sumamba.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi rememoris la vorton de la sinjoro, ke li diris:johano ja baptis per akvo; sed vi baptigxos per la sankta spirito.

Tagalog

at naalaala ko ang salita ng panginoon, kung paanong sinabi niya, tunay na si juan ay nagbautismo ng tubig; datapuwa't kayo'y babautismuhan sa espiritu santo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj ili levigxis frue matene kaj adorklinigxis antaux la eternulo, kaj reiris kaj venis al sia domo en rama. kaj elkana ekkonis sian edzinon hxana, kaj la eternulo rememoris sxin.

Tagalog

at sila'y bumangong maaga ng kinaumagahan, at sumamba sa panginoon, at bumalik, at umuwi sa kanilang bahay sa ramatha; at nakilala ni elcana si ana na kaniyang asawa; at inalaala siya ng panginoon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj dio rememoris noan, kaj cxiujn bestojn kaj cxiujn brutojn, kiuj estis kun li en la arkeo; kaj dio venigis venton sur la teron, kaj la akvo kvietigxis.

Tagalog

at naalaala ng dios si noe, at ang lahat ng may buhay, at ang lahat ng hayop na kasama niya sa sasakyan: at nagpahihip ang dios ng isang hangin sa ibabaw ng lupa, at humupa ang tubig;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj kiam dio estis pereiganta la urbojn de la cxirkauxajxo, li rememoris pri abraham, kaj li elirigis loton el la mezo de la ruinigado, kiam li estis ruiniganta la urbojn, en kiuj logxis lot.

Tagalog

at nangyari, na nang gunawin ng dios ang mga bayan ng kapatagan, na naalaala ng dios si abraham, at pinalabas si lot, mula sa gitna ng pinaggunawan, nang gunawin ang mga bayan na kinatitirahan ni lot.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj jozef rememoris la songxojn, kiujn li songxis pri ili. kaj li diris al ili: vi estas spionoj: vi venis, por vidi la malfortajn lokojn de la lando.

Tagalog

at naalaala ni jose ang mga panaginip na kaniyang napanaginip, tungkol sa kanila, at sa kanila'y sinabi, kayo'y mga tiktik; upang tingnan ninyo ang kahubaran ng lupain kaya kayo naparito.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gxuste tiun incensadon, kiun vi faradis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, vi kaj viaj patroj, viaj regxoj kaj viaj eminentuloj kaj la popolo de la lando-gxuste tion la eternulo ja rememoris, kaj gxi atingis lian koron.

Tagalog

ang kamangyan na inyong sinunog sa mga bayan ng juda, at sa mga lansangan ng jerusalem, ninyo, at ng inyong mga magulang, ng inyong mga hari at ng inyong mga prinsipe, at ng bayan ng lupain, hindi baga inalaala ng panginoon, at hindi baga pumasok sa kaniyang pagiisip?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,222,903,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK