Vous avez cherché: filisxtoj (Espéranto - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Esperanto

Czech

Infos

Esperanto

filisxtoj

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Tchèque

Infos

Espéranto

kaj la filisxtoj venis kaj okupis la valon refaim.

Tchèque

nebo když filistinští přišli, a rozprostřeli se v údolí refaim,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la filisxtoj venis kaj okupis lokon en la valo refaim.

Tchèque

protož filistinští přitáhše, položili se v údolí refaim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj abraham logxis en la lando de la filisxtoj longan tempon.

Tchèque

a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

gebal kaj amon kaj amalek, la filisxtoj kun la logxantoj de tiro;

Tchèque

stánkové idumejští a izmaelitští, moábští a agarenští,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kiam la tuta jabesx en gilead auxdis pri cxio, kion faris la filisxtoj al saul,

Tchèque

tedy uslyšavše všickni v jábes galád všecko, což učinili filistinští saulovi,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj prenis la keston de dio kaj portis gxin el eben-ezer en asxdodon.

Tchèque

filistinští pak vzali truhlu boží, a zanesli ji z eben-ezer do azotu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.

Tchèque

a fetruzim, a chasluim, (odkudž pošli filistinští) a kafturim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

reiru do nun kaj iru en paco, por ke vi ne faru ion ne placxan al la estroj de la filisxtoj.

Tchèque

protož nyní navrať se a jdi v pokoji, a nebudeš těžký v očích knížat filistinských.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj saul kaj ili kaj cxiuj viroj de izrael estis en la valo de ela, militante kontraux la filisxtoj.

Tchèque

saul pak i oni, i všickni muži izraelští byli v údolí elah, bojujíce proti filistinským.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la filisxtoj prenis la keston de dio kaj enportis gxin en la templon de dagon kaj starigis gxin apude de dagon.

Tchèque

vzali tedy filistinští truhlu boží, a vnesli ji do domu modly dágon, a postavili ji vedlé dágona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj li havis tre multe da brutoj malgrandaj kaj brutoj grandaj kaj grandan servistaron; kaj la filisxtoj enviis lin.

Tchèque

nebo měl stáda ovcí i stáda volů, a čeledi mnoho; pročež záviděli mu filistinští.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj staris sur la monto unuflanke, kaj la izraelidoj staris sur la monto duaflanke, kaj la valo estis inter ili.

Tchèque

i stáli filistinští na hoře s strany jedné, a izraelští stáli na hoře s strany druhé, a údolí bylo mezi nimi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

dume la filisxtoj batalis kontraux izrael; kaj la izraelidoj forkuris de la filisxtoj, kaj falis mortigitaj sur la monto gilboa.

Tchèque

když pak bojovali filistinští s izraelem, utíkali muži izraelští před filistinskými, a padli, zbiti jsouce na hoře gelboe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj la izraelidoj denove faris malbonon antaux la okuloj de la eternulo; kaj la eternulo transdonis ilin en la manojn de la filisxtoj por kvardek jaroj.

Tchèque

tedy opět synové izraelští činili to, což jest zlého před očima hospodinovýma, i vydal je hospodin v ruce filistinských za čtyřidceti let.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

komencigxis denove milito; kaj david eliris kaj batalis kontraux la filisxtoj, kaj frapis ilin per granda frapo, kaj ili forkuris de li.

Tchèque

vznikla pak opět válka; a vytáh david, bojoval proti filistinským, a porazil je porážkou velikou, a utekli před ním.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

estu kuragxaj kaj viraj, ho filisxtoj, por ke vi ne farigxu sklavoj al la hebreoj, kiel ili estis sklavoj al vi; estu viroj kaj batalu.

Tchèque

posilňte se a buďte muži, ó filistinští, abyste nesloužili těm hebrejským, jako oni sloužili vám; buďtež tedy muži a bojujte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

la filisxtoj kolektis siajn militistarojn por milito, kaj kunigxis apud sohxo de jehuda, kaj starigxis tendare inter sohxo kaj azeka, en efes-damim.

Tchèque

i sebrali filistinští vojska svá k boji, a shromáždili se u socho, kteréž jest judovo, a položili se mezi socho a azeka na pomezí dammim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

kaj mi diris:nun la filisxtoj atakos min cxi tie en gilgal, kaj mi ankoraux ne pregxis antaux la eternulo; mi detenis min, sed fine mi oferis la bruloferon.

Tchèque

i řekl jsem: nyní připadnou filistinští na mne v galgala, a tváři hospodinově nemodlil jsem se. takž jsem se opovážil a obětoval jsem oběti zápalné.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

de la sirianoj, de moab, de la amonidoj, de la filisxtoj, kaj de amalek, kaj el la militakiro, kiun li ricevis de hadadezer, filo de rehxob kaj regxo de coba.

Tchèque

totiž z syrských a moábských, též z synů ammon a z filistinských, i z amalechitských a z kořistí hadadezera syna rohobova, krále soba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espéranto

li eliris kaj militis kontraux la filisxtoj; li detruis la muregon de gat, la muregon de jabne, kaj la muregon de asxdod; kaj li konstruis urbojn en la regiono de asxdod kaj en filisxtujo.

Tchèque

nebo vytáh, bojoval proti filistinským, a probořil zed města gát, a zed města jabne, i zed města azotu, a vystavěl města okolo azotu, i v zemi filistinské.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,995,060 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK