Vous avez cherché: doloro (Espéranto - Turc)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espéranto

Turc

Infos

Espéranto

doloro

Turc

ağrı

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

Ĉar ŝia doloro finiĝis.

Turc

bilirsin, artık acısı geçti.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

estas terura doloro!

Turc

ne korkunç bir ağrı!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la doloro estas neeldirebla.

Turc

tarif edilemez bir acıydı.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

ne estas ĉie fajro kaj doloro.

Turc

hepsi alevler ve acıdan oluşmaz.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

mi akceptas vin pro via doloro ne pro via arto.

Turc

sizi acılarınızdan dolayı kabul ediyorum... sanatınızdan dolayı değil.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

- Ŝi suferas sufice pro doloro. - ne estas juĝistoj aŭ krimoj ĉi tie.

Turc

hayır, burda yargıçlar ya da suçlular yoktur.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

se mi parolos, mia doloro ne kvietigxos; se mi cxesos, kio foriros de mi?

Turc

sussam ne değişir?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

miaj servantoj kantos pro kora gajeco, kaj vi krios pro kora doloro kaj ploros pro aflikto de spirito.

Turc

ezik bir ruhla haykıracaksınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la homoj parolis inter si pri sia timo al morto, kaj al doloro, sed neniam pri la eblo ricevi senmortecon.

Turc

İnsanlar kendi aralarında ölüm ve acıdan korkularını konuşurlarmış ama sonsuz hayattan bahseden yokmuş.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

la princino forgesis kiu ŝi estis, de kie ŝi venis. Ŝia korpo suferis de malvarmo, de malsano kaj doloro.

Turc

vücudu soğukla, hastalıkla, acıyla karşı karşıya kalmış ve sonunda ölmüş.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

auxdis la regxo de babel la sciigon pri ili, kaj senfortigxis liaj manoj; suferego atakis lin, doloro kiel cxe naskantino.

Turc

Üzüntü, sancı sardı onu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

Ŝia animo estas nun en radioj de lia eterna gloro, ĉar pere de doloro ni ekscias la celon de la vivo, kaj la dian mizerikordon ni perdas naskiĝinte,

Turc

doğarken kaybettiğimiz masumiyeti ve hayatın anlamını acının içinde buluruz. Çünkü tanrı sonsuz bilgeliğiyle çözümü önümüze serer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

gesinjoroj, malfermu viajn okulojn kaj aŭskultu zorge jam finas la doloro, la malkonforto kaj la plendoj malkonforto kaj la plendoj ili veturas tien ĉi per kaleŝo ĉar ili ĉiam urĝas por esti resanigitaj de macario por esti resanigitaj de macario...

Turc

* bayanlar ve baylar, gözlerinizi dört açın... * *...ve dikkatlice dinleyin. * * ağrı, rahatsızlık ve sıkıntı geçer gider. * * rahatsızlık ve sıkıntı geçer gider. *

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj la regxo diris al mi:kial vi aspektas malbone, kvankam vi ne estas malsana? tio certe estas doloro de koro. kaj mi forte ektimis,

Turc

bu yüzden, ‹‹neden böyle üzgün görünüyorsun?›› diye sordu, ‹‹hasta olmadığına göre, bir derdin olmalı.›› kapsardı. Çok korktum.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

kaj li forvisxos cxiun larmon el iliaj okuloj; kaj la morto jam ne ekzistos; ne plu ekzistos funebro, nek plorado, nek doloro; la unuaj aferoj forpasis.

Turc

onların gözlerinden bütün yaşları silecek. artık ölüm olmayacak. artık ne yas, ne ağlayış, ne de ıstırap olacak. Çünkü önceki düzen ortadan kalktı.››

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espéranto

en la tago, kiam vi plantis, vi zorgis pri la kreskado, kaj en la mateno, kiam vi semis, vi zorgis pri la floroj; sed en la tago de ricevado estas ne rikolto, sed doloro suferiga.

Turc

ama hastalık ve dinmez acı gününde meyve vermeyecekler.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,891,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK