Vous avez cherché: personalieeskirjade (Estonien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

German

Infos

Estonian

personalieeskirjade

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Allemand

Infos

Estonien

personalieeskirjade töörühm

Allemand

gruppe "statut"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

personalieeskirjade artikli 29 ja

Allemand

2gemäß artikel 29 und anhang iii des beamtenstatuts stehen diese auswahlverfahren allen bewerbern oen, die die zulassungsvoraussetzungen erfüllen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

euroopa kaitseagentuuri personalieeskirjade kohta

Allemand

über das statut der bediensteten der europäischen verteidigungsagentur

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

olles konsulteerinud personalieeskirjade komiteega,

Allemand

nach anhörung des statutsbeirats,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

- "personalieeskirjade artikli 70a kohaselt."

Allemand

"- gemäß artikel 70a des statuts der beamten".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

ametikohtade jaotus (personalieeskirjade kohaselt)

Allemand

herkunft der damit betrauten humanressourcen (statutspersonal)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

ametiga seotud personalieeskirjade kohased õigused

Allemand

statutarische ansprüche im zusammenhang mit dem dienst

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

võttes arvesse personalieeskirjade komitee arvamust,

Allemand

nach stellungnahme des statutsbeirats,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

personalieeskirjade artikli 91 lõige 1 sätestab:

Allemand

art. 91 abs. 1 des statuts lautet:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

kohaldatakse personalieeskirjade xiii lisa 2. osa. _bar_

Allemand

abschnitt 2 von anhang xiii des statuts findet anwendung. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

sellepärast esitataksegi personalieeskirjade muutmiseks ühtne pakett.

Allemand

aus diesem grund legt sie ein einziges paket mit Änderungsvorschlägen zum statut vor.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

volinik vastutab ka institutsioonide personali ja personalieeskirjade eest.

Allemand

er ist auch für das eu-personal und dessen dienstvorschriften zuständig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

töötaja isikliku olukorraga seotud personalieeskirjade kohased õigused

Allemand

statutarische ansprüche im zusammenhang mit persönlichen situation des bediensteten

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

- "vastavalt ametnike personalieeskirjade artiklitele 56a ja 56b."

Allemand

"- gemäß artikel 56a und 56b des statuts der beamten".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

arvestades kavandatud euroopa ühenduste personalieeskirjade reformi jõustumist 2004.

Allemand

im hinblick auf das inkrafttreten der reform des statuts der beamten der europäischen gemeinschaften im jahr 2004 sollte diese inkohärenz beseitigt und eine anpassung der personalbestimmungen der stiftung vorgenommen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

europoli personalieeskirjade 1. lisa esimene lõige asendatakse järgmisega:

Allemand

nummer 1 des anhangs 1 des personalstatuts wird durch folgenden text ersetzt:

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

põhipalk määratakse vastavalt eÜ personalieeskirjade artiklis 66 sätestatud eeskirjadele.

Allemand

das grundgehalt wird nach den gleichen regeln wie in artikel 66 des eg-beamtenstatuts festgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

ametisse nimetamine toimub vastavalt personalieeskirjade artiklis 29 kehtestatud menetlusele.

Allemand

der datenschutzbeauftragte wird nach dem verfahren des artikels 29 des beamtenstatuts ernannt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

eelarvevahendite käsutaja on personalieeskirjade kohaselt rahaliselt vastutav kahju hüvitamise eest.

Allemand

der anweisungsbefugte kann nach maßgabe des statuts zu schadensersatz herangezogen werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Estonien

enne ettepaneku vastuvõtmist peeti nõu personalieeskirjade komiteega ja euroopa komisjoni personalikomiteega.

Allemand

vor seiner annahme wurden der statutsbeirat und die personalvertretung der europäischen kommission zu dem vorschlag gehört.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,447,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK