Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komisjon teeb mõlemale riigile ettepaneku ühinemispartnerluseks, kus arvestatakse arenguaruannetes määratletud põhiprioriteete.
experts from turkey and croatia and from the commission to explain eu rules and examine each country’s plans for adopting and implementing them.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ühinemispartnerluseks valmistudes peaks rumeenia ajakohastama acquis communautaire'i ülevõtmise siseriikliku programmi;
in order to prepare for membership, romania should update its national programme for the adoption of the acquis;
sellest tulenevalt muudetakse partnerlus endise jugoslaavia makedoonia vabariigiga „euroopa partnerlusest” „ühinemispartnerluseks”.
consequently, the name of the partnership with fyrom will be changed from "european partnership" to "accession partnership".
seepärast on tehtud ettepanek muuta määrust (eÜ) nr 533/2004, et nimetada kõnealuse riigiga loodud euroopa partnerlus ümber ühinemispartnerluseks.
therefore, a proposal has been made to amend regulation 533/2004 to change the name of the partnership for this country from ‘european partnership’ to ‘accession partnership’.
(6) ühinemispartnerluseks valmistudes peaks bulgaaria vabariik ajakohastama acquisi ülevõtmise siseriikliku programmi; programmis tuleks ette näha ajagraafik ühinemispartnerluses sisalduvate prioriteetide ja vahe-eesmärkide saavutamiseks,
(6) in order to prepare for membership, the republic of bulgaria should update its national programme for the adoption of the acquis; this programme should set out a timetable for achieving the priorities and intermediate objectives established in the accession partnership,