Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
domeeninimi registreeriti eeskätt konkurendi professionaalse tegevuse katkestamise eesmärgil;
the domain name was registered primarily for the purpose of disrupting the professional activities of a competitor;
c) domeeninimi registreeriti eeskätt konkurendi professionaalse tegevuse katkestamise eesmärgil; või
(c) the domain name was registered primarily for the purpose of disrupting the professional activities of a competitor; or
tühistamine on siiski võimalik eelkõige juhul, kui domeeninimi on ilmselgelt avaliku korra vastane.
a revocation may, however, be obtained in particular should a domain name be manifestly contrary to public order.
kui kehtivusperioodi lõppemisel ei ole üleandmist algatatud, peatatakse domeeninimi 40 kalendripäevaks ning avaldatakse registri koduleheküljel.
if, on expiry of the registration period, no transfer has been initiated, the domain name shall be suspended for a period of 40 calendar days and shall be published on the registry's website.
kui esindaja ei ole nime kõnealuse 40 päeva jooksul registreerinud, muutub domeeninimi seejärel kättesaadavaks üldiseks registreerimiseks.
if the administrator has not registered the name during that 40-day period, the domain name shall thereafter become available for general registration.
registreeritud domeeninimi on isikunimi, mille korral ei ole tõestatavat seost domeeninime valdaja ja registreeritud domeeninime vahel.
the domain name registered is a personal name for which no demonstrable link exists between the domain name holder and the domain name registered.
teave, mis võimaldab otsest juurdepääsu äriühingu, organisatsiooni või isiku tegevusele, eriti domeeninimi või elektronposti aadress,
information allowing direct access to the activity of the company, organisation or person, in particular a domain name or an electronic-mail address,
e) registreeritud domeeninimi on isikunimi, mille korral ei ole tõestatavat seost domeeninime valdaja ja registreeritud domeeninime vahel.
(e) the domain name registered is a personal name for which no demonstrable link exists between the domain name holder and the domain name registered.
„ma tervitan rootsi otsust võtta .eu domeeninimi kasutusele eli eesistujariigiks olemise ajaks, mis algab 1. juulil.
"i welcome the fact that sweden has decided to choose a .eu domain for their presidency of the european union that will start on 1 july.
kui kehtivusperioodi lõppemisel ei ole algatatud üleandmist, peatatakse domeeninimi 40 kalendripäevaks ning avaldatakse registri koduleheküljel selle perioodi jooksul võib esindaja taotleda nime registreerimist, esitades asjakohased dokumendid.
if, on expiry of the registration period, no transfer has been initiated, the domain name shall be suspended for a period of forty calendar days and shall be published on the registry's website. during this period the administrator may apply to register the name along with submission of appropriate documentation.
ilma et see piiraks iv peatüki kohaldamist, eraldatakse konkreetne domeeninimi kasutamiseks õigustatud isikule, kelle taotluse on register saanud esimesena tehniliselt korrektsel viisil ja kooskõlas käesoleva määrusega.
without prejudice to chapter iv, a specific domain name shall be allocated for use to the eligible party whose request has been received first by the registry in the technically correct manner and in accordance with this regulation.
domeeninimi on registreeritud takistamaks siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusega nime valdajat või avalikku asutust kajastamast seda nime vastavas domeeninimes, tingimusel et:
the domain name has been registered in order to prevent the holder of such a name in respect of which a right is recognised or established by national and/or community law, or a public body, from reflecting this name in a corresponding domain name, provided that:
asjasolud näitavad, et domeeninimi registreeriti või omandati eeskätt müümise, rentimise või muul viisil üleandmise eesmärgil siseriikliku ja/või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusega nime valdajale või avalikule asutusele;
circumstances indicate that the domain name was registered or acquired primarily for the purpose of selling, renting, or otherwise transferring the domain name to the holder of a name in respect of which a right is recognised or established by national and/or community law or to a public body;
registreeritud domeeninimi kuulub tühistamisele asjakohast kohtuvälist või kohtumenetlust kasutades, kui nimi on identne või segadusseajavalt sarnane nimega, millel on siseriikliku või ühenduse õiguse poolt tunnustatud või antud õigusi nagu artikli 10 lõikes 1 mainitud õigused, ja kui:
a registered domain name shall be subject to revocation, using an appropriate extra-judicial or judicial procedure, where that name is identical or confusingly similar to a name in respect of which a right is recognised or established by national and/or community law, such as the rights mentioned in article 10(1), and where it:
& knode; genereerib id automaatselt, kuid sul on võimalik väljal serveri nimi määrata ka ise kehtiv domeeninimi. kui sul oma domeen puudub, ei peaks seda võimalust kasutama, vaid laskma artikli id genereerida uudisteserveril.
the identification is generated by & knode; automatically, but you must provide a valid domain name in hostname; if you do not have your own domain, you should not activate this option & mdash; let the newsserver generate a message-id for you.