Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komoori islamiliitvabariigi president,
the president of the islamic federal republic of the comoros,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ühendus kiidab heaks euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelise komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppe.
the agreement on fishing between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off comoros is hereby approved on behalf of the community.
3. mai 1988, euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelise komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppe sõlmimise kohta
council regulation (eec) no 1494/88 of 3 may 1988 on the conclusion of the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off comoros
euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelise komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppe lisa tunnistatakse kehtetuks ja asendatakse käesoleva protokolli lisaga.
the annex to the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros is hereby repealed and replaced by the annex to this protocol.
millega määratakse kindlaks euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelises komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010
setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros for the period from 1 january 2005 to 31 december 2010
käesoleva lepinguga tunnistatakse alates käesoleva lepingu jõustumiskuupäevast kehtetuks ja asendatakse euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vaheline komooride rannikuvetes kalastamise kokkulepe, mis jõustus 20. juulil 1988.
this agreement shall repeal and replace on the date of its entry into force the fisheries agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros which entered into force on 20 july 1988.
mis käsitleb protokolli sõlmimist, millega määratakse kindlaks euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelises komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud püügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010
on the conclusion of the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros for the period from 1 january 2005 to 31 december 2010
mis käsitleb kirjavahetuse teel kokkuleppe sõlmimist protokolli ajutise kohaldamise kohta, millega määratakse kindlaks euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelises komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline hüvitis ajavahemikuks 1. jaanuarist 2005 kuni 31. detsembrini 2010
on the conclusion of the agreement in the form of an exchange of letters concerning the provisional application of the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros for the period from 1 january 2005 to 31 december 2010
käesolevaga kiidab ühendus heaks kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, millega pikendatakse euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelises komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004.
the agreement in the form of an exchange of letters concerning the extension of the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros for the period from 28 february 2004 to 31 december 2004 is hereby approved on behalf of the community.
vastavalt euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelisele komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppele [2] on osapooled pidanud läbirääkimisi, et määrata kindlaks kokkuleppele lisatud protokolli kohaldamisaja lõpus kõnealusesse kokkuleppesse tehtavad muudatused ja täiendused.
in accordance with the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros [2], the two parties held negotiations to determine amendments or additions to be made to the agreement at the end of the period of application of the protocol to the agreement.
käesolevaga kiidab ühendus heaks kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe, millega pikendatakse euroopa majandusühenduse ja komoori islamiliitvabariigi vahelises komooride rannikuvetes kalastamise kokkuleppes ettenähtud kalapüügivõimalusi ja rahalist hüvitist kehtestava protokolli kehtivust ajavahemikuks 28. veebruarist kuni 31. detsembrini 2004. kirjavahetuse teel sõlmitud kokkuleppe tekst on lisatud käesolevale määrusele.
the agreement in the form of an exchange of letters concerning the extension of the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the agreement between the european economic community and the islamic federal republic of the comoros on fishing off the comoros for the period from 28 february 2004 to 31 december 2004 is hereby approved on behalf of the community.