Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nüüd peame koos kaluritega positiivsed tulemused kinnistama ja saavutama uue ühise kalanduspoliitika eesmärgid.
together with the fishermen we now need to consolidate the positive results and achieve the goals of the new common fisheries policy.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paljud kohalikud omavalitsused on hakanud integratsiooni kui peavoolu kuuluvat valdkonda oma tegevusse kinnistama.
many local governments have begun the process of anchoring integration as a mainstream issue.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samuti peab liit kinnistama oma tugevat humanitaartraditsiooni ning pakkuma lahkesti kaitset neile, kes seda vajavad.
it must also uphold its humanitarian tradition by offering its protection generously to those who need it.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soodustava keskkonna loomine peab kinnistama vabatahtlikku tööd kui kodanikuosaluse ja inimeselt inimesele suunatud tegevuse edendamise vahendit.
the creation of an enabling environment will help anchor volunteering as part of promoting civic participation and people-to-people activities.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
minu jaoks on erakordselt rõõmustav, et fraktsioon ppe-de on olnud võimeline meie seisukohti siin kinnistama.
for me, it is extremely gratifying that as the ppe-de group, we have been able to assert our position here.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hirm – on kõige enam muutusi pidurdav faktor..., kuid teie olete õppimas taltsutama oma hirmusid..., ning kinnistama oma püha tahtejõudu.
fear is the greatest deterrent to change, but you are learning to tame your fears and you are claiming your sacred will-power.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui me tahame neid eeliseid säilitada ja laiendada, peame neid projekte jätkuvalt poliitilises tulipunktis hoidma ning kinnistama liikmesriikide ja komisjoni vahelise koostöö ametlike avalduste abil.
if we are to maintain and extend these benefits, we will need to keep these projects high on the political agenda and to enshrine the coordination between member states and the commission through official statements.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reeglitel põhinev eelarveraamistik , mis muu hulgas hõlmab kulupiiranguid ja eesmärki saavutada majandustsükli jooksul struktuurne eelarveülejääk , on toetanud eelarvetulemusi ja peaks kinnistama rootsi konsolideerimisstrateegia lähiaastateks .
the rules-based fiscal framework consisting , inter alia , of an expenditure ceiling and a structural surplus target over the business cycle , has been beneficial to fiscal performance and should anchor sweden 's budgetary consolidation strategy in the years to come .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui esitatakse ettepanek kõrge kvalifikatsiooniga töötajatele sinise kaardi väljastamise kohta, siis ei peaks selle ettepanekuga ainult kinnistama riikide eeskirju ning nimetama neid ühiseks, vaid see peab olema tõeliselt kogu euroopa ettepanek.
if a proposal is submitted for a blue card for highly skilled workers, this should not just be a proposal that endorses national rules and applies a common label: it really has to be a european proposal.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1.1 nüüd, teades, et ehkki ajalugu ei kordu niisama lihtsalt, võivad samad tegevusmustrid korduda ja korduvadki, peame kindlalt ja selgelt uuesti kinnistama ühtsed ja universaalsed väärtused − inimeste väärikuse, vabaduse, võrdsuse, solidaarsuse ja mitmekesisuse austamine −, millele euroopa tugineb, ja peamised põhimõtted − demokraatia, õigusriik ja inimõigused −, mis on muutnud need tegelikkuseks.
1.1 today, in the knowledge that, although history does not simply repeat itself, patterns can and do reoccur, we need to reassert, firmly and clearly, the indivisible and universal values - respect for human dignity, freedom, equality, solidarity and diversity - on which europe is based and the key principles - democracy, the rule of law and human rights - that have made them a reality.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :