Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
võetakse proov prooviklaasi atmosfäärist.
take a sample from the headspace in the phial.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
valmistatakse ette kaks prooviklaasi (4.4).
prepare two phials (4.4).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
see lahus pannakse kahte prooviklaasi (4.4).
add this solution to two phials (4.4).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kontrollitakse, et igasse prooviklaasi satuks võrdne kogus proovi.
ensure that an equal quantity is added to each phial.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
seega kui prooviklaas ei ole enne proovi võtmist survestatud, on soovitav kasutada suurt prooviklaasi.
hence, for manual techniques where the phials are not pressurized before the sample is taken, the use of large phials is recommended.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
igasse prooviklaasi lisatakse vähemalt 5 g uuritavast toiduainest saadud proovi (5.3.1).
add to each phial a quantity, not less than 5 g, of sample obtained from the foodstuff under investigation (5.3.1).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
igasse prooviklaasi lisatakse iga grammi proovi kohta 1 ml eelistatavalt destilleeritud vett või samaväärse puhtusastmega demineraliseeritud vett või vajaduse korral sobivat lahustit.
add to each phial for each gram of sample 1 ml, preferably of distilled water, or demineralized water of at least equivalent purity, or an appropriate solvent if necessary.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
prooviklaasi loksutatakse, et toiduaineproovide lahus või suspensioon oleks võimalikult homogeenne, vältides kontakti klaasis oleva vedeliku ja vaheseina (4.4) vahel.
agitate the phials avoiding contact between the contained liquid and the septum (4.4) to obtain a solution or a suspension of the samples of foodstuff as homogeneous as possible.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kumbagi prooviklaasi kaalutakse 0,1 mg täpsusega vähemalt 200 mg proovi, mis on saadud ühest väikesteks tükkideks tükeldatud uuritavast materjalist või esemest. veenduge, et igasse prooviklaasi satub võrdne kogus proovi. prooviklaas suletakse viivitamatult.
weigh into each phial not less than 200 mg, to the nearest 0 71 mg, of the sample obtained from a single material or article under investigation which has been reduced to small pieces. try to ensure that an equal quantity is weighed into each phial. close the phial immediately.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kumbagi prooviklaasi lisatakse iga grammi proovi kohta 10 ml või 10 g dma-d (3.2) või 10 ml või 10 g sisestandardlahust (3.3).
add to each phial for each gram of the sample 10 ml or 10 g of dma (3.2) or 10 ml or 10 g of internal standard solution (3.3).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :