Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
arvestavad lisas esitatud kontrollväärtusi,
tage hensyn til referenceværdierne i bilaget
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kõnealuseid tõhususe ühtlustatud kontrollväärtusi kohaldatakse ühe aasta jooksul.
disse referenceværdier gælder i ét år.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) jälgima tõhususe kontrollväärtusi soojus- ja elektrienergia eraldi tootmisel kasutatavate tehnoloogiate alusel.
d) revurdere referenceværdierne for virkningsgraden for separat produktion af el og varme med udgangspunkt i den aktuelle teknologi.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid kasutavad iv lisas sätestatud parandustegureid, et kohandada i lisas sätestatud tõhususe ühtlustatud kontrollväärtusi vastavalt ärahoitud jaotusvõrgukadudele.
medlemsstaterne anvender korrektionsfaktorerne i bilag iv for at korrigere de harmoniserede referenceværdier i bilag i for sparet nettab.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid kohaldavad i lisas sätestatud tõhususe ühtlustatud kontrollväärtusi, mis on seotud elektri- ja soojusenergia koostootmisüksuse ehitusaastaga.
medlemsstaterne anvender de i bilag i fastsatte harmoniserede referenceværdier for effektivitet, der svarer til kraftvarmeenhedens bygningsår.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui elektri- ja soojusenergia koostootmisüksus töötab segakütusel, kohaldatakse eraldi tootmise tõhususe ühtlustatud kontrollväärtusi proportsionaalselt eri kütuseliikide kaalutud keskmise energiatootlikkusega.
hvis kraftvarmeenheden drives på en kombination af brændselstyper, anvendes de harmoniserede referenceværdier for effektivitet proportionalt med det vægtede gennemsnitsforbrug af de forskellige brændselstyper.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erandina lõikest 1 võivad liikmesriikide pädevad asutused oma territooriumil saadud loodusliku mineraalvee ametliku tunnustamise käigus kasutada nitraatide ja nitritite osas madalamaid kontrollväärtusi, tingimusel et kõigil juhtudel kohaldatakse samu kontrollväärtusi.
i forbindelse med proceduren med officiel anerkendelse af naturligt mineralvand, der indvindes på deres område, kan medlemsstaternes ansvarlige myndigheder uanset stk. 1 anvende en lavere vejledende værdi for nitrat og nitrit, forudsat at samme vejledende værdi gælder for alle ansøgninger, der indgives til dem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alates 11. aastast pärast elektri- ja soojusenergia koostootmisüksuse ehitusaastat kohaldavad liikmesriigid tõhususe ühtlustatud kontrollväärtusi, mis kehtivad vastavalt lõikele 1 kümne aasta vanuste koostootmisüksuste suhtes.
fra det elvte år efter kraftvarmeenhedens bygningsår anvender medlemsstaterne de harmoniserede referenceværdier for effektivitet, der i medfør af stk. 1 finder anvendelse på kraftvarmeenheder, der er 10 år gamle.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esiteks märgib komisjon vastavalt keskkonnasuuniste punktile 66, et abikavast abi saavate elektri- ja soojusenergia koostootmisjaamade tootmistõhusus ületab direktiivis 2004/8/eÜ sätestatud kontrollväärtusi.
kommissionen bemærker for det første i overensstemmelse med punkt 66 i rammebestemmelserne, at driftseffektiviteten af de kombinerede kraftvarmeværker, der er omfattet af ordningen, overstiger de referenceværdier, der er fastsat i direktiv 2004/8/ef.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
töö hõlmab muu hulgas tegutsemise ja tegevusetuse stsenaariumite võrdlevaid kuluanalüüse, tõhususe hinnanguid, eesmärgi saavutamise protsessi hindamist, kõrvutades heakskiidetud poliitilisi eesmärke ja pikaajalisi kontrollväärtusi, ning tulevikuväljavaateid aastateks 2020–2030.
dette arbejde består bl.a. i at udføre analyser af omkostningerne ved indgriben/passivitet, effektivitetsevalueringer, afstand-til-mål-vurderinger for vedtagne politiske mål og langsigtede referenceværdier samt fremtidsudsigterne frem til 2020–2030.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auru tõhususe kontrollväärtusi tuleb vähendada 5 protsendi võrra, kui direktiivi 2004/8/eÜ artikli 12 lõiget 2 kohaldavad liikmesriigid võtavad elektri- ja soojusenergia koostootmisüksuse arvutustes arvesse kondensaadi tagastamise.
virkningsgraden for damp bør sænkes med 5 procentpoint i de tilfælde, hvor en medlemsstat, der anvender artikel 12, stk. 2, i direktiv 2004/8/ef, tager tilbageført kondensat med i beregningen for en kraftvarmeenhed.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :