Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rikkumismenetluse pikkus ja juurdepÄÄs dokumentidele
manglende svar pÅ anmodning om oplysninger
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25. juunil lõpetas ta rikkumismenetluse (78
denne traktatbrudssag blev henlagt den 25. juni (
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sellepärast algatas komisjon rikkumismenetluse (nr 2003/2158).
kommissionen iværksatte derfor endnu en traktatbrudsprocedure (nr. 2003/2148).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ombudsmani sekkumise tulemusel tegi komisjon rikkumismenetluse käsitlemisel otsuse.
kommissionen traf en afgørelse om en overtrædelsessag, efter at ombudsmanden havde bedt den behandle sagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(221) komisjon lõpetas rikkumismenetluse 26. juunil 2002. aastal.
(221) kommissionen henlagde overtrædelsesproceduren den 26. juni 2002.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon lõpetas rikkumismenetluse, väites, et ühenduse õigust ei rikutud.
kommissionen afsluttede overtrædelsesproceduren, idet den anførte, at der ikke havde fundet nogen overtrædelse sted af fællesskabsretten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
statistikast nähtub, et kolmandik kuni pool petitsioonidest annab alust algatada rikkumismenetluse.
statistikkerne viser, at mellem en fjerdedel og en tredjedel af alle andragender er forbundet med eller giver anledning til overtrædelsesprocedurer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta võib vajadusel algatada rikkumismenetluse direktiivide mittenõuetekohase ülevõtmise või üle võtmata jätmise põhjendusel.
den kan i givet fald indlede overtrædelsesprocedurer, hvis direktiverne ikke gennemføres eller gennemføres forkert.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nende muudatuste vastuvõtmise järel otsustas komisjon 4. aprillil 2006 kõnealuse rikkumismenetluse lõpetada.
efter denne ændring besluttede kommissionen den 4. april 2004 at afslutte den omhandlede traktatbrudsprocedure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2004. aastal algatas komisjon teatavate liikmesriikide suhtes siiski siseriiklike ülevõtmismeetmete teatamatajätmise tõttu rikkumismenetluse.
dog har kommissionen i 2004 indledt overtrædelsesprocedurer mod visse medlemsstater for ikke at have underrettet om de nationale gennemførelsesforanstaltninger.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vaatlusperioodi jooksul laekusid komisjonile kaebused, mida oleks mitmed asutused saanud enne rikkumismenetluse algatamist ise lahendada.
i løbet af denne periode modtog kommissionen også klager vedrørende problemer, som kunne løses i mange instanser inden indledning af overtrædelsesprocedurer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b ombudsmani sekkumise tulemusel avaldas euroopa komisjon kaks kirja, mida oli saatnud Ühendkuningriigi ametiasutustele rikkumismenetluse raames.
b efter ombudsmandens indgriben udleverede europa-kommissionen to breve, den havde sendt til de britiske myndigheder i forbindelse med en overtrædelsesprocedure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nõuetekohase kohtudialoogi tagamine riiklike kohtutega eelotsuste tegemise mehhanismi kaudu ning liikmesriikide rakendamise järelevalve rikkumismenetluse kaudu .
- etablering af en egentlig retlig dialog med nationale retsmyndigheder gennem systemet med præjudicielle afgørelser og overvågning af medlemsstaternes gennemførelse gennem overtrædelsesproceduren .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eltli artikliga 258(endine eÜ artikkel 226) nähakse ette „rikkumismenetluse” ametlikud etapid.
artikel 258teuf (tidl. artikel 226ef) indeholder de formelle trin i overtrædelsesproceduren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(214) komisjon hindas nimetatud rikkumismenetluse käigus loomsete jäätmete käitlemise maksu vastavust asutamislepingu artiklitele 25 ja 90.
(214) kommissionen har i forbindelse med den omtalte overtrædelsesprocedure undersøgt, i hvor høj grad destruktionsafgiften er forenelig med traktatens artikel 25 og 90.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aasta jooksul algatas komisjon 24 liikmesriigi suhtes rikkumismenetluse seoses esimese raudteepaketi moodustavatest direktiividest (7) tulenevate nõuete täitmatajätmisega.
europa-parlamentet vedtog en beslutning om den europæiske politik for bæredygtig transport den 11. marts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon püüab sisulise otsuse (rikkumismenetluse alustamine või menetluse lõpetamine) vastu võtta kaheteistkümne kuu jooksul alates kaebuse registreerimisest komisjoni peasekretariaadis.
kommissionen bestræber sig på at træffe en beslutning om sagens realiteter (indledning af en overtrædelsesprocedure eller henlæggelse af sagen) senest tolv måneder fra datoen for klagens registrering i kommissionens generalsekretariat.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon esitas viis põhjendatud arvamust seoses sellega, et oli jäetud üle võtmata direktiiv üldise tooteohutuse kohta, ning algatas rikkumismenetluse eesti vastu tubakadirektiivi üle võtmata jätmise tõttu.
kommissionen fremsatte fem begrundede udtalelser vedrørende manglende gennemførelse af direktivet om generel produktsikkerhed, og den indledte en overtrædelsesprocedure mod estland vedrørende manglende gennemførelse af direktivet om tobak.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juhul kui ei teavitata liikmesriikidevahelist kaubandust direktiivi 2002/21/eÜ põhjenduses 38 kirjeldatud viisil mõjutavast meetme eelnõust, võib see kaasa tuua rikkumismenetluse algatamise.
manglende indberetning af et udkast til en foranstaltning, der påvirker samhandelen mellem medlemsstater som beskrevet i betragtning 38 i direktiv 2002/21/ef, kan føre til, at der indledes en overtrædelsesprocedure.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selles osas tuleb märkida, et komisjon on ühe prantsusmaa suhtes algatatud rikkumismenetluse tõttu pöördunud euroopa kohtu poole seoses “nitraadidirektiivi” ebakohase rakendamisega selles riigis.
det skal i den forbindelse bemærkes, at kommissionen efter at have indledt en overtrædelsesprocedure over for frankrig anlagde sag ved domstolen vedrørende den mangelfulde gennemførelse af nitratdirektivet i denne medlemsstat.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :