Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
relvaembargo tühistamisega seotud ajutised meetmed
midlertidige foranstaltninger ved ophævelse af våbenembargo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui mõjutatud pool tühistamisega ei nõustu, teeb amet tühistamise kohta otsuse.
er den berørte part ikke indforstået med tilbagekaldelsen eller ophævelsen, træffer kontoret afgørelse om tilbagekaldelsen eller ophævelsen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kohtuotsuse täitmise peatamise tühistamise või tingimisi vabastamist käsitleva otsuse tühistamisega;
tilbagekaldelse af udsættelsen af dommens fuldbyrdelse eller tilbagekaldelse af afgørelsen om prøveløsladelse
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kinnipeetava laeva kõik kontrollikulud Ö ja sissesõidukeelu tühistamisega seotud kulud Õ peaks kandma omanik või kasutaja.
alle udgifter i forbindelse med inspektion af skibe, som gør tilbageholdelse berettiget, Ö herunder udgifter til ophævelse af et adgangsforbud, Õ bør afholdes af rederen Ö eller operatøren Õ.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poliitika keskendamisega tõeliselt ulatuslikele katastroofidele ja piirkondlike hädaolukordade toetuskõlbulikkuse tühistamisega peaks paranema solidaarsusmeetmete kohaldamine ja tõhusus.
dertil kommer, at solidaritetsforanstaltningernes fokus og effektivitet skulle blive forbedret, i og med at politikken fokuseres på virkelige større katastrofer og man afskaffer støtteberettigelsen for regionale katastrofer.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mis tahes rikkumine võib lõppeda akrediteerimise tühistamisega, st võetakse ära füüsilise juurdepääsu võimalus euroopa parlamendi hoonetele.
enhver overtrædelse kan føre til annullering af en akkreditering, dvs. af muligheden for at få fysisk adgang til europa-parlamentets bygninger.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erm ii keskpankade lepingu muutmine seoses sloveenia suhtes kehtestatud erandi tühistamisega sloveenia keskpank ei ole erm ii keskpankade lepingu pool alates 1.
Ændring af erm ii-centralbankaftalen efter ophævelsen af sloveniens dispensation banka slovenije er med virkning fra den 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
artikkel 1 erm ii keskpankade lepingu muutmine seoses slovakkia suhtes kehtestatud erandi tühistamisega slovakkia keskpank ei ole erm ii keskpankade lepingu pool alates 1.
artikel 1 Ændring af erm ii-centralbankaftalen efter ophævelsen af slovakiets dispensation národná banka slovenska er med virkning fra den 1.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
komisjon täheldab, et euroopa kohus ei ole määranud sobivate üleminekumeetmete kestust ega täpsustanud ka sobivatest meetmetest ilmajäetud ja seega tühistamisega hõlmatud ettevõtjate arvu.
kommissionen bemærker dog, at domstolen ikke udtalte sig nærmere om varigheden af passende overgangsforanstaltninger og ej heller om antallet af virksomheder, der blev berøvet sådanne passende foranstaltninger og altså var berørte af annullationen.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
22. detsember 1998, millega muudetakse söödalisandeid käsitlevat nõukogu direktiivi 70/524/emÜ seoses teatavate kasvustimulaatorite kasutusloa tühistamisega
kommissionens forordning (ef) nr. 2788/98 af 22. december 1998 om ændring af rådets direktiv 70/524/eØf om tilsætningsstoffer til foderstoffer for så vidt angår inddragelse af godkendelsen af visse vækstfremmende stoffer
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. liikmesriike kutsutakse üles sätestama tõhusaid vaidluste lahendamise meetmeid, eriti seoses tariifide, litsentsimistingimuste, sidusõiguste haldajale loovutamise ja sidusõiguste tühistamisega.
15) medlemsstaterne opfordres til at indføre effektive tvistbilæggelsesordninger, særlig med hensyn til gebyrer, licensbetingelser, overføring af rettigheder på nettet med henblik på forvaltning og tilbagetrækning af rettigheder på nettet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks muudele ühenduse õigusega komiteele pandud ülesannetele vaatab ta läbi kõik müügilubade andmise, muutmise, peatamise või tühistamisega seotud küsimused, mis on esitatud kooskõlas käesoleva direktiiviga.
ud over de andre opgaver, der tillægges udvalget i henhold til fællesskabsretten, skal det behandle alle spørgsmål, det får forelagt i henhold til dette direktiv, vedrørende udstedelse, ændring, suspension eller tilbagekaldelse af en markedsføringstilladelse.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esimese astme kohus järeldas sellest, et hagejad soovisid oma kahju hüvitamise hagiga saavutada tagajärgi, mis kaasneksid pädevate siseriiklike ametiasutuste nimetatud otsuste tühistamisega, ning et hagi on seega vastuvõetamatu.
retten sluttede heraf, at sagsøgerne med erstatningssøgsmålet søgte at opnå de virkninger, som en annullation af de nævnte afgørelser, der var truffet af de nationale myndigheder, der havde kompetence hertil, ville indebære, og at søgsmålet derfor måtte afvises.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(138) teine osa kuludest kaasnes ebasoodsate lepingute lõpetamise või tühistamisega ja üleminekuga ettevõtte oma umts-võrgustiku jaoks hangitud klientide teenindusele kohastele tariifidele.
(138) en anden omkostningspost var opsigelsen, respektive ophævelsen af urentable kontrakter og overførsel af de kunder, der var erhvervet med henblik på umts-nettet, til et for tjenesteudbydere rentabelt takstsystem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arutelude tulemusena nõustus usa sanktsioonide tühistamisega. vastavale otsusele kirjutas alla usa kaubandusesindaja ning see jõustuks pärast selle avaldamist föderaalregistris (federal register) 28. veebruaril 2006.
ved udvekslingen af synspunkter indvilligede usa i at udstede en beslutning om ophævelse af sanktionerne underskrevet af usa’s handelsrepræsentant. beslutningen vil få virkning ved offentliggørelse i federal register den 28. februar 2006.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seoses kahe 15. ja 16. septembri 2001. aasta edasi-tagasi lennu montréali kaudu torontosse tühistamisega märgib komisjon vaidlustatud otsuse põhjenduses 56, et see tuleneb hageja tehtud valikust.
hvad angår aflysningen af de to returflyvninger til toronto via montreal den 15. og den 16. september 2001 har kommissionen i den anfægtede beslutnings betragtning 56 anført, at aflysningen var resultatet af sagsøgerens valg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et täiendada või muuta käesoleva määruse teatavaid vähem olulisi sätteid, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta kooskõlas eli toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte seoses euroopa partnerluse käitumisjuhendiga ühise strateegilise raamistiku 4. ja 7. jao muudatustega, kriteeriumitega kohaldatava finantskorrektsiooni taseme määramiseks, konkreetsete eeskirjadega maa ostmise kohta ning tehnilise abi kombineerimise kohta rahastamisvahenditega, rahastamisvahendeid rakendavate asutuste rolli, kohustuste ja vastutusega, rahastamisvahendite juhtimise ja kontrolliga, rahastamisvahenditele tehtavate maksete tühistamisega ning järgnevate maksetaotluste kohandamisega, intressitoetuste ja garantiitasude toetuste iga-aastaste osamaksude kapitaliseerimise süsteemi loomisega, erieeskirjadega halduskulude ja -tasude arvestamise kriteeriumide kohta tulemuste ja kohaldatavate künniste põhjal ning omakapitaliinstrumentide ja mikrokrediidi puhul kapitaliseeritud halduskulude või -tasude hüvitamise eeskirjadega, puhastulu tekitavate tegevuste ühtse määra kohandustega teatud sektorites, ühtsete määrade kehtestamisega ikt, teadus- ja
for at supplere eller ændre visse ikke-væsentlige bestemmelser i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i teuf for så vidt angår en europæisk adfærdskodeks om partnerskaber, supplere eller ændre afsnit 4 og 7 i den fælles strategiske ramme, kriterierne for fastlæggelsen af, hvilket niveau af finansiel korrektion, der skal anvendes, særlige regler om køb af jord og om kombinationen af teknisk bistand med finansielle instrumenter, funktioner, forpligtelser og ansvarsområder for de organer, som gennemfører de finansielle instrumenter, forvaltning af og kontrol med finansielle instrumenter, tilbagetrækning af betalinger til finansielle instrumenter og mulige konsekvenstilpasninger i forbindelse med betalingsanmodninger, oprettelse af et system til kapitalisering af de årlige rater for finansielle instrumenter, de specifikke regler for kriterierne for beregning af forvaltningsomkostninger og -gebyrer på grundlag af resultater og de gældende tærskler samt regler om godtgørelse af kapitaliserede forvaltningsomkostninger og gebyrer for aktiebaserede instrumenter og mikrokreditter, justeringer af de faste takster for nettoindtægtsskabende projekter i særlige sektorer samt fastlæggelse af faste takster for visse sektorer eller undersektorer inden for ikt, forskning,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :