Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele ülemineku mõju
efectos de la transición a la contabilidad por el principio de devengo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekkepÕhisele raamatupidamisarvestusele Üleminek ja selle mÕju
cambio a la contabilidad por el principio de devengo y repercusiones
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18) tekkepÕhisele raamatupidamisarvestusele Üleminekuga seotud korrigeerimised
18) ajustes devengo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- selles on sätestatud üleminek kassapõhiselt raamatupidamisarvestuselt tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele.
- prevé el paso de una contabilidad de caja a una contabilidad de ejercicio.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminekuga seotud korrigeerimised _bar_ 59,42 _bar_
ajustes devengo _bar_ - 59,42 _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
komisjon tunnustab erakordselt pingelist tööd, mida osakonnad on teinud tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminekul.
la comisión reconoce el extraordinario esfuerzo realizado por sus servicios para poder pasar a la contabilidad de ejercicio dentro de un calendario muy ambicioso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisjon on teadlik selle lähenemisviisi piirangutest, mistõttu käivitati raamatupidamissüsteemi uuendamise ja tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele ülemineku projekt.
la comisión es consciente de las limitaciones que dicho sistema entraña y por ello se ha propuesto modernizar su contabilidad adoptando una contabilidad por devengo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuigi eelarve raamatupidamisarvestuse aruannete koostamist tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminek ei mõjutanud, sisaldab uus raamatupidamisaruanne varasemast palju rohkem teavet.
aunque la información presupuestaria no se vio afectada por el cambio a la contabilidad por devengo, los nuevos estados financieros incluyen mucha más información que antes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aasta lõpu 57,1 miljoni euro suurune saldo on seotud komisjonile kuuluva maa ja hoonete ümberhindamisega, mis teostati veel enne uuele raamatupidamisarvestusele üleminekut.
pérdidas de valor sobre activos financieros _bar_ 1575224,77 _bar_ otros _bar_ 147888111,66 _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) pärast euroopa Ühenduse raamatupidamissüsteemi moderniseerimise tegevuskava väljatöötamist on komisjon teinud märkimisväärseid edusamme tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminekuks 2005. aastaks.
b) a raíz de su plan de acción sobre la modernización de la contabilidad de las comunidades europeas, la comisión ha realizado importantes progresos en el establecimiento de la contabilidad de ejercicio (accrual based accounting) en 2005.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) kontrollida artiklitega 16 ja 17 ettenähtud dokumentatsiooni, et tagada selle vastavus tootjaorganisatsioonidelt ja töötlejatelt siseriiklike õigusaktide alusel nõutavale raamatupidamisarvestusele;
d) comprobar los registros previstos en los artículos 16 y 17 y su concordancia con la contabilidad que obliga a llevar la legislación nacional a las organizaciones de productores y a los transformadores;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akv riikidega sõlmitavad rahastamislepingud on üha suuremal määral projektijuhtide ja riiklike eelarvevahendite käsutaja poolt läbiviidava auditi aluseks, eelkõige nende auditite, mille eesmärgiks on saada kinnitus programmikavadega seotud raamatupidamisarvestusele.
los convenios de financiación con los países acp tienden cada vez más a prever auditorías iniciadas por el administrador del proyecto y por el ordenador de pagos nacional, en particular cuando tienen como fin obtener la certificación de las cuentas del presupuesto-programa.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ülalnimetatud dokumendid lisatakse eelmise majandusaasta raamatupidamisarvestusele iga eraldi eelarve osas, mille komisjon esitab igal aastal nõukogule ja assambleele vastavalt asutamislepingu artikli 180 kolmandale lõigule. brüssel, 6. november 1958 nõukogu nimel eesistuja s. balke
los documentos anteriormente mencionados se adjuntarán a las cuentas del ejercicio transcurrido correspondientes a las operaciones de cada presupuesto , que anualmente la comisión somete al consejo y al parlamento europeo de conformidad con las disposiciones del párrafo 3 del artículo 180 del tratado .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
24. oktoobril esitas euroopa kontrollikoja president euroopa parlamendile kontrollikoja 2005. aasta eelarve aruande. (1) aruandes tunnustatakse komisjoni tehtud olulisi edusamme uuele tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminekul.
el 24 de octubre, el presidente del tribunal de cuentas presentó al parlamento europeo el informe anual relativo al ejercicio presupuestario de 2005 (1), que cita los sustancia- les avances logrados por la comisión en la instauración de su nuevo sistema contable, basado en la contabilidad de ejercicio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tekkepõhisele raamatupidamisarvestusele üleminekuga seotud korrigeerimised _bar_ 18 _bar_ andmed puuduvad _bar_ - 61,67 _bar_ - 0,10 _bar_
ajustes devengo _bar_ 18 _bar_ n.d. _bar_ - 61,67 _bar_ - 0,10 _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :