Vous avez cherché: suhkruprotokolliga (Estonien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Spanish

Infos

Estonian

suhkruprotokolliga

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Espagnol

Infos

Estonien

kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele

Espagnol

apoyo al ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

21 03 19 kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele

Espagnol

21 03 19 apoyo de ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seda töödokumenti arutati suhkruprotokolliga ühinenud riikidega.

Espagnol

dicho documento de trabajo se debatió con estos países.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

artikkel 21 03 19 — kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele

Espagnol

artículo 21 03 19 - apoyo de ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

arvesse võetakse iga suhkruprotokolliga ühinenud riigi olukorda eraldi.

Espagnol

se tendrá especialmente en cuenta la situación particular de cada país signatario del protocolo del azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

1. suhkruprotokolliga ühinenud riigid – lisas loetletud akv riigid,

Espagnol

1. "países signatarios del protocolo del azúcar": los países acp enumerados en el anexo;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

mitmes suhkruprotokolliga ühinenud riigis on riikliku strateegia väljatöötamine juba alanud.

Espagnol

varios países signatarios del protocolo del azúcar ya han hecho progresos en la elaboración de una estrategia nacional.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

rahalist ja tehnilist abi antakse igale suhkruprotokolliga ühinenud riigile tema taotluse alusel.

Espagnol

la asistencia financiera y técnica se otorgará a petición de cada país signatario del protocolo del azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seetõttu teatan kahetsusega, et ühendus ei saa rahuldada burkina faso taotlust ühineda suhkruprotokolliga.

Espagnol

por lo tanto, lamento informarle que la comunidad no puede aceptar la solicitud de burkina faso de adherirse al protocolo sobre el azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

millega kehtestatakse kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks, keda mõjutab eli suhkruturukorralduse reform

Espagnol

por el que se establecen medidas complementarias para los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mosambiigil lubati ühineda kõnealuse lepingu suhkruprotokolliga, samas kui burkina faso samasisulist taotlust ei rahuldatud.

Espagnol

así, se crearon varias «asociaciones europeas» en favor de albania, bosnia y herzegovina, la antigua república yugoslava de macedonia y serbia y montenegro.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

komisjoni ettepanek kaasnevate meetmete võtmiseks eli suhkrureformist mõjutatud suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks on oluline koostööalgatus.

Espagnol

la propuesta de la comisión de medidas de acompañamiento destinadas a los países signatarios del protocolo sobre el azúcar afectados por la reforma del sector del azúcar de la ue es una importante iniciativa de cooperación.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

2006. aastal peab toetuskava kogueelarve võimaldama 18 suhkruprotokolliga ühinenud riigil eespool nimetatud kohanemisstrateegia alla kuuluvaid prioriteetseid investeeringuid ja programme rahastada.

Espagnol

en 2006, la dotación presupuestaria global del programa de ayuda deberá permitir a los países signatarios del protocolo del azúcar realizar inversiones y programas prioritarios en el marco de la citada estrategia de adaptación.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

- tagab, et eli suhkrureformist mõjutatud suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks kaasnevaid meetmeid saab kasutada bioetanooli tootmise arendamiseks;

Espagnol

- garantizará que las medidas de acompañamiento destinadas a los países signatarios del protocolo sobre el azúcar, afectados por la reforma del sector del azúcar de la ue, puedan utilizarse para apoyar el desarrollo de la producción de bioetanol;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

tunnistades, et eÜ suhkrureformide tulemusel seisavad suhkruprotokolliga ühinenud riikide ees suured kohandumiskulud, püüab euroopa investeerimispank suunata osa investeerimisrahastu ressurssidest ja panga omavahenditest investeeringuteks suhkruprotokolliga ühinenud akv riikide suhkrusektorisse.

Espagnol

reconociendo los elevados costes de adaptación que tienen que afrontar los países del protocolo del azúcar como consecuencia de la reforma del sector del azúcar de la comunidad, el bei se esforzará por dirigir parte de los recursos del instrumento de inversión y de sus recursos propios hacia inversiones en el sector azucarero de los países acp del protocolo del azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

samal ajal esitas komisjon ettepaneku võtta vastu euroopa parlamendi ja nõukogu määrus sidusmeetmete kohta suhkruprotokolliga ühinenud riikide suhtes, keda mõjutab eli suhkruturu korralduse reformimine [5]

Espagnol

paralelamente, la comisión presentó una propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo por el que se establecen medidas complementarias para los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar [5].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesoleva määruse kehtivusajaks määratud kogusumma raames kehtestab komisjon igale suhkruprotokolliga ühinenud riigile eraldatava summa ülemmäära artikli 3 lõikes 3 ja artikli 4 lõikes 3 nimetatud meetmete rahastamiseks, lähtudes seejuures iga riigi vajadustest vastavalt eeskätt suhkrusektori reformi mõjule asjaomase riigi jaoks ja suhkrusektori tähtsusele tema majanduses.

Espagnol

atendiendo al importe global disponible para el período de validez del presente reglamento, la comisión fijará el importe máximo reservado a cada país signatario del protocolo del azúcar para financiar las acciones mencionadas en el artículo 3, apartado 3, y el artículo 4, apartado 3, en función de las necesidades de cada caso, particularmente por el impacto de la reforma del sector azucarero en el país de que se trate y por la importancia del sector azucarero en la economía.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(4) suhkruprotokolliga ühinenud riikide kohanemine kõnealuste uute turutingimustega saab olema keeruline, arvestades mitmete nimetatud riikide puhul nende suhkrusektori sotsiaalmajanduslikku tähtsust ja mitmeotstarbelisust ning selle suurt sõltuvust eli turust.

Espagnol

(4) el proceso de adaptación de los países signatarios del protocolo del azúcar a estas nuevas condiciones de mercado será complejo, habida cuenta de la importancia socioeconómica y el carácter multifuncional del sector azucarero y del alto grado de dependencia del mercado comunitario que presentan algunos de estos estados.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(6) et maksimeerida oma võimalusi uute tingimustega kohanemiseks, vajavad suhkruprotokolliga ühinenud riigid hädasti ja nii kiiresti kui võimalik toetust, mis oleks täiel määral kooskõlas neile praegu antava abiga.

Espagnol

(6) para los países signatarios del protocolo del azúcar es primordial que se les ayude lo más rápidamente posible con el fin de tener las máximas probabilidades de éxito en la adaptación a las nuevas condiciones, de manera plenamente complementaria con la asistencia actual.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(10) kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt eli suhkruturu korralduse reformist mõjutatavate ja suhkruprotokolliga ühinenud riikide abistamist muutuvate tingimustega kohanemisel, ei saa liikmesriigid piisaval määral saavutada ning seda saab kavandatava meetme ulatuse ja mõju tõttu paremini saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta vastu meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele.

Espagnol

(10) dado que el objetivo del presente reglamento, a saber, acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los estados miembros en razón de la dimensión y los efectos de la acción propuesta y, por consiguiente, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del tratado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,832,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK