Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eÜ nõustub eÜ25 loendisse inkorporeerima käesoleva lepingu lisas sisalduvad kontsessioonid.
ey suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainitut myönnytykset.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eÜ nõustub eÜ 25 loendisse inkorporeerima käesoleva lepingu lisas sisalduvad kontsessioonid.
ey suostuu lisäämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainittavat myönnytykset.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eÜ nõustub inkorporeerima eÜ 25 tolliterritooriumi loendisse oma varasemas loendis sisaldunud kontsessioonid.
ey suostuu sisällyttämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa ne myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan luetteloon.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eÜ nõustub eÜ25 tolliterritooriumi loendisse inkorporeerima varasemas loendis sisaldunud kontsessioonid.eÜ nõustub eÜ25 loendisse inkorporeerima käesoleva lepingu lisas sisalduvad kontsessioonid.
2. komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
eÜ nõustub eÜ 25 tolliterritooriumi loendisse inkorporeerima eelmises loendis sisaldunud kontsessioonid.eÜ nõustub eÜ 25 loendisse inkorporeerima käesoleva kokkuleppe lisas sisalduvad kontsessioonid.
komissio antaa sopimuksen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän päätöksen 3 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
läänemere konventsiooni xi artikli lõike 1 alusel peab ühendus inkorporeerima kõnealused soovitused ühenduse õigusaktidesse, kui eespool nimetatud artiklis sätestatud korras esitatud vastuväidetest ei tulene teisiti; vastuväidete esitamiseks puudub alus;
yhteisön on itämeren yleissopimuksen xi artiklan 1 kohdan mukaan siirrettävä nämä suositukset yhteisön lainsäädäntöön, jollei mainitussa artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen esitetyistä vastalauseista muuta johdu; ei ole aihetta nostaa vastalauseita, ja
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. vastavalt kohustustele, mis tulenevad ühinemisest 28. juuli 1951. aasta genfi pagulasseisundi konventsiooniga, mida on muudetud 31. jaanuari 1967. aasta new yorgi protokolliga, kohustuvad konventsiooniosalised inkorporeerima oma siseriiklikku õigusse järgmised sätted:
1. jollei muuta johdu velvoitteista, jotka aiheutuvat genevessä 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdystä pakolaisten oikeusasemaa koskevasta yleissopimuksesta, sellaisena kuin se on muutettuna new yorkissa 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyllä pöytäkirjalla, sopimuspuolet sitoutuvat ottamaan kansalliseen lainsäädäntöönsä seuraavat määräykset:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: