Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-maksude ja/või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisest kõrvalehoidumine,
-verovilppi tai sosiaaliturvaa koskeva vilppi,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
olukord võib olla teistsugune sellistel erandjuhtudel, kui selliste kombinatsioonide eesmärk on riigihankeid käsitlevatest ühenduse õigusnormidest kõrvalehoidumine.
tilanne voi olla toisin poikkeustapauksissa, kuten jos kyse on toimista, joilla pyritään kiertämään julkisia hankintoja koskevia yhteisön sääntöjä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.2. muu kõrvalehoidumine, eelkõige valeandmete esitamine ja andmete esitamata jätmine registreeritud ettevõtete poolt;
2.2 muut vilpin muodot, erityisesti rekisteröityjen yritysten antamat virheelliset ilmoitukset tai ilmoittamatta jättäminen,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuna kõnealused siseriiklikud õigusnormid ei võimalda mitteresidendist äriühingutel tõendada, et nende eesmärk ei ole maksudest kõrvalehoidumine, otsustas euroopa kohus, et liikmesriik oleks võinud võtta vähem
näistä ensimmäisenä mainitaan asiassa c-112/05, komissio vastaan saksa, 23.10.2007 annettu
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksude ja sotsiaalkindlustusmaksete tasumisest kõrvalehoidumine hõlmab maksuhaldurile või sotsiaalkindlustusasutusele puudulike või võltsitud arvandmete esitamist ning ka kohustuslike maksu-või sotsiaalkindlustusdeklaratsioonide esitamata jätmist näiteks salajaste tootmisüksuste puhul.
verovilppi ja sosiaaliturvaa koskeva vilppi käsittää puutteellisten tai virheellisten lukujen ilmoittamisen vero-ja sosiaaliturvaviranomaisille, ja siihen kuuluu myös pakollisten veroilmoitusten tai sosiaaliturvaa koskevien ilmoitusten antamisen laiminlyöminen esimerkiksi luvattomien tuotantoyksiköiden osalta.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. kui tehingu peamine motiiv või üks peamisi motiive on maksudest kõrvalehoidumine, maksustamise vältimine või kuritarvitamine, võivad liikmesriigid tühistada käesolevast direktiivist tulenevad soodustused või keelduda käesoleva direktiivi kohaldamisest.
2. jäsenvaltiot voivat evätä tämän direktiivin suomat edut tai kieltäytyä soveltamasta tätä direktiiviä sellaisten liiketoimien osalta, joiden pääasiallisena tarkoituksena tai yhtenä pääasiallisena tarkoituksena on veron kiertäminen, veron välttäminen tai väärinkäytökset.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4.3. traditsiooniliste omavahendite kogumise riskideks on maksudest kõrvalehoidumine valeandmete esitamise või lihtsalt salakaubaveo abil, väärarvutused või maksu mittemääramine avastamata vigade või puuduste tõttu süsteemides ning vead või puudused liikmesriikide raamatupidamisarvestuses määratud maksude kohta.
4.3. perinteisten omien varojen keräämiseen liittyy etenkin seuraavia riskejä: tullimaksun kiertäminen virheellisten ilmoitusten tai yksinkertaisesti salakuljetuksen avulla, tullimaksun laskeminen väärin tai toteamatta jääminen viranomaisten järjestelmissä havaitsematta jääneiden virheiden tai puutteiden takia sekä todettuun tullimaksuun jäsenvaltioiden tilinpidossa liittyvät virheet tai laiminlyönnit.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oma skt ja rkt hinnangute ammendavuse tagamiseks vastavalt direktiivile 89/130/emÜ, euratom tuleb liikmesriikidel neid hinnanguid kohandada, et võtta arvesse käibemaksu tasumisest kõrvalehoidumine;
varmistaakseen arvioidun bkt:n ja bktl:n kattavuuden direktiivin 89/130/ety, euratom mukaisesti jäsenvaltioiden on tarkistettava arvioitaan ottaakseen huomioon arvonlisäveropetoksen,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) liikmesriikide piire ületav maksudest kõrvalehoidumine ja maksustamise vältimine põhjustavad eelarvekahju ja õiglase maksustamise põhimõtte rikkumist ning võivad kaasa tuua moonutusi kapitali liikumises ja konkurentsitingimustes. seepärast mõjutavad need siseturu toimimist.
(1) jäsenvaltioiden rajojen yli ulottuva veronkierto ja veron välttäminen johtavat verotulojen menetyksiin ja ovat vastoin oikeudenmukaisen verotuksen periaatetta ja saattavat aiheuttaa vääristymiä pääomien liikkeisiin ja kilpailuolosuhteisiin. ne vaikuttavat siten sisämarkkinoiden toimintaan.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(84) see maksusüsteem ei ole mitte üksnes diskrimineeriv ja ebaaus, vaid see julgustab ka maksudest kõrvalehoidumist ja rahapesu. maksudest kõrvalehoidumine, mida stimuleerib rahapesu võimalus gibraltaris, kahjustab tõsiselt hispaania riigikassat ja selline rahapesu soodustab organiseerunud kuritegelike rühmituste tegutsemist. eespool mainitud imfi ettekandes rõhutatakse, et gibraltaris ei ole rahapesuga võitlemiseks mingeid kohustuslikke sätteid.
(84) verojärjestelmä on syrjivä ja vilpillinen, ja lisäksi se kannustaa veronkiertoon ja rahanpesuun. veronkierto, johon rahanpesun mahdollisuus gibraltarissa yllyttää, aiheuttaa vakavaa haittaa espanjan julkiselle taloudelle, ja tällainen rahanpesu helpottaa järjestäytyneiden rikollisryhmien toimintaa. edellä mainitussa imf:n raportissa korostetaan, ettei gibraltarissa ole rahanpesun torjuntaa koskevia pakottavia sääntöjä.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: