Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
paremat rakendamist
parantamalla täytäntöönpanoa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-paremat keskkonnakaitset.
-ympäristönsuojelun parantumista.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
euroopa väärib paremat
eurooppa ansaitsee parempaa tutkimusta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paremat alakõhu poolt.
puolelle.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
-ettevõtete paremat tasuvust;
-parantamalla yritysten tehokkuutta
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kontrolliraamistik vajab paremat riskijuhtimist
valvontakehys edellyttää parempaa riskinhallintaa
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-võimaldada paremat töö-ja perekonnaelu ühitamist;
-mahdollistettava työ-ja perhe-elämän parempi yhteensovittaminen
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
parem õigusloome tähendab ka nõuandetegevuse paremat ärakasutamist.
säädöskäytännön parantaminen merkitsee myös konsultatiivisen tehtävän hyödyntämistä mahdollisimman hyvin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d) anda paremat teavet nimetatud vahendite kasutajatele;
b) laitosten ja toimintaedellytysten kehittäminen sekä ympäristönäkökohtien huomioon ottaminen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-edastada rohkem ja paremat teavet tervishoiu kohta.
-lisätä ja parantaa terveyttä koskevan tiedon tarjontaa.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
majanduse juhtimine eeldab suuremat ühtlustamist ja paremat korraldust.
talouspolitiikan ohjausjärjestelmää on harmonisoitava ja sen yhteensovittamista lisättävä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4 _bar_euroopalt saab rohkem, paremat ja kiiremat abi
4 _bar_eurooppa antaa enemmän ja nopeammin parempaa apua
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te olete alati igati toetanud paremat teabevahetust sellel alal.
mikään jäsenvaltio ei voi poiketa niistä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saamaks paremat ülevaadet meetmete rakendusviisistkohapeal,külastasidaudiitorid mitteesinduslikku hulkatootjatest.
tilintarkastustuomioistuimen tarkastajat perehtyivät toimenpiteiden täytäntöönpanoonpaikallakäymällätuottajienluona.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
paremat kvaliteeti on võimalik saavutadamitmesuguste, väiksemate ja suuremate meetmete abil.
laatua voidaan parantaa erilaisilla toimilla, joista toiset ovat pienempiä ja toiset isompia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
majanduse ülesehitamiseks on vaja uut eetikakoodeksit pankadele ning paremat euroopa tasandi järelevalvet
talouden jälleenrakentaminen edellyttää uusia eettisiä ohjeita pankeille ja tehokkaampaa eu-tason valvontaa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-soodustada komisjoni, liikmesriikide ja nõukogu peasekretariaadi töö paremat koordineeritust;
-tukea komission, jäsenvaltioiden ja neuvoston pääsihteeristön toimien koordinoinnin parantamista,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
teatavad alad, kust oma vee saavad lämmastikuühenditetundlikud veekogud, vajavad paremat kaitset;
tietyt vyöhykkeet, joilta vesi valuu typpiyhdisteiden aiheuttamalle pilaantumiselle alttiisiin vesiin, vaativat erityissuojelua,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: