Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tähtpäevatehinguid väärtpaberitega kajastatakse vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist:
les opérations à terme sur titres sont comptabilisées selon l’une des deux méthodes suivantes:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tähtpäevatehinguid väärtpaberitega võib kajastada vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist:
les opérations à terme sur titres peuvent être comptabilisées selon l'une des deux méthodes suivantes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
müügi- ja ostu tähtpäevatehinguid kajastatakse bilansivälistel kontodel kauplemispäevast arvelduspäevani tähtpäevatehingu hetkekursiga.
les achats et les ventes au comptant sont constatés dans des comptes de bilan à la date de règlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
artikkel 19 tähtpäevatehingud väärtpaberitega tähtpäevatehinguid väärtpaberitega kajastatakse vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist : 1 .
article 19 opérations à terme sur titres les opérations à terme sur titres sont comptabilisées selon l' une des deux méthodes suivantes : 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks on struktuurioperatsioonide teostamiseks võimalik kasutadavõlakirjade emissioone ja tähtpäevatehinguid ning peenhäälestusoperatsioonide tegemiseks tähtpäevatehinguid, välisvaluutavahetustehinguid ja tähtajaliste hoiuste kogumist.
À cet égard, une attention particulière est accordée à la nécessitéd’identifier la nature des chocs affectant l’économie, leur incidence sur les coûts et la fixationdes prix et les perspectives à court et moyen termes concernant leur propagation au sein del’économie (cf.analyse monétaire).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui intressi määra vahetuse tähtpäevatehinguid tuleb arvestada nagu ( 1 ) elt l 348 , 11.12.2006 , lk 38 .
( 1 ) jo l 348 du 11.12.2006 , p. 38 . « 4 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vääringute vahetustehingud a ) instrumendi liik rahapoliitika eesmärgil teostatud vääringute vahetustehingud hõlmavad hetke - ja tähtpäevatehinguid , milles euro kaubeldakse välisvaluuta vastu .
les swaps de change a ) catégorie d' instrument les swaps de change effectués à des fins de politique monétaire consistent en des échanges simultanés au comptant et à terme euro contre devise .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ümberhindlustulem on võrdne hetkehinna ja ostukohustuste keskmise maksumuse vahega ; tähtpäevatehinguid väärtpaberitega kajastatakse vastavalt ühele kahest allpool toodud meetodist : c ) 1 .
le résultat de la réévaluation est égal à la différence entre le prix au comptant et le coût moyen des engagements d' achat ; a )
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui intressi määra vahetuse tähtpäevatehinguid tuleb arvestada nagu lihtsaid ( plain vanilla ) intressimäära vahetustehinguid , siis välisvaluutafutuuride ja aktsiafutuuride arvestus peab järgima intressimäära futuuride arvestuse põhimõtteid .
tandis que les swaps de taux d' intérêt à terme doivent être comptabilisés comme les swaps de taux d' intérêt ordinaires , les contrats de change à terme et les contrats à terme sur actions doivent eux être comptabilisés comme les contrats à terme sur taux d' intérêt .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
investeerimisfondil ei tohiks olla võimalik kasutada käesolevat direktiivi selleks, et teha muid hetke- ja tähtpäevatehinguid peale nende, mis on seotud investeerimisteenuste osutamisega; seetõttu oleks filiaali kasutamine üksnes selliste valuutatehingute jaoks käesoleva direktiiviga kehtestatud korra kuritarvitamine;
considérant qu'une entreprise d'investissement ne peut pas se prévaloir de la présente directive pour effectuer des opérations de change au comptant ou à terme ferme autrement qu'en tant que services liés à la fourniture de services d'investissement; que, par conséquent, l'utilisation d'une succursale uniquement pour effectuer ces opérations de change constituerait un détournement du mécanisme de la directive;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :