Vous avez cherché: kohtukantseleisse (Estonien - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Italian

Infos

Estonian

kohtukantseleisse

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Italien

Infos

Estonien

mis saabus kohtukantseleisse 20. jaanuaril 2006.

Italien

il tribunal de grande instance de nanterre ha sottoposto alla corte le seguenti questioni pregiudiziali:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

menetlustähtaegade arvutamisel lähtutakse üksnes kohtukantseleisse esitamise kuupäevast.

Italien

ai fini dei termini processuali si terrà conto soltanto della data del deposito in cancelleria.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

edasikaebamiseks esitatakse apellatsioonkaebus Üldkohtu või avaliku teenistuse kohtukantseleisse .

Italien

l'impugnazione è proposta con il deposito di un ricorso presso la cancelleria del tribunale o del tribunale della funzione pubblica.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

27. novembril 2007 kohtukantseleisse esitatud avalduses palus ryanair tal komisjoni nõuete toetuseks menetlusse astuda.

Italien

con atto depositato presso la cancelleria il 27 novembre 2007, la ryanair ha chiesto di essere autorizzata a intervenire a sostegno delle conclusioni della commissione.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

faksi või elektronposti teel kohtukantseleisse saadetud menetlusdokument loetakse tähtaegselt saabunuks vaid siis, kui selle allkirjastatud originaal jõuab kohtukantseleisse

Italien

il deposito di un documento per fax o posta elettronica vale, ai fini dell’osservanza di un termine, soltanto se l’originale firmato perviene in cancelleria entro e non oltre il

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

29. jaanuaril 2003 kohtukantseleisse saabunud hagiavaldusega esitas apellatsioonkaebuse esitaja komisjoni vastu hagi ja palus tühistada vaidlustatud otsuse artikkel 2.

Italien

con atto introduttivo depositato il 29 gennaio 2003 presso la cancelleria del tribunale la ricorrente presentava ricorso contro la commissione e chiedeva di annullare l’art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

ta väidab lisaks, et athinaïki techniki hagi on esimese astme kohtus vastuvõetamatu, sest selle originaal saabus kohtukantseleisse alles 18. veebruaril 2005.

Italien

essa rileva, peraltro, che il ricorso proposto dall’athinaïki techniki dinanzi al tribunale è irricevibile in quanto il relativo originale è pervenuto alla cancelleria solo il 18 febbraio 2005.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

athinaïki techniki esitas 18. detsembri 2006. aasta hagiavaldusega, mis laekus kohtukantseleisse 21. detsembril 2006, vaidlustatud kohtumääruse peale apellatsioonkaebuse.

Italien

l’athinaïki techniki ha proposto ricorso contro l’ordinanza impugnata con atto introduttivo del 18 dicembre 2006, depositato in cancelleria il 21 dicembre 2006.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kui tasuta õigusabi taotluse originaal saabub avaliku teenistuse kohtu kohtukantseleisse hiljemalt kümnendaks päevaks alates taotluse saatmisest faksi või elektronposti teel, loetakse hagi aegumise tähtaeg peatunuks faksi või elektronkirja saamise kuupäevast.

Italien

qualora l’originale della domanda di gratuito patrocinio pervenga alla cancelleria del tribunale entro i dieci giorni successivi al deposito di tale domanda per fax o per posta elettronica, la data del deposito per fax o per posta elettronica è presa in considerazione ai fini della sospensione del termine di ricorso.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste kohus on saanud tribunale di lecce kriminaalmenetluses gianluca damonte vastu 6. detsembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse, mis saabus kohtukantseleisse 27. detsembril 2005.

Italien

con ordinanza 06/12/2005, pervenuta nella cancelleria della corte di giustizia delle comunità europee il 27/12/2005, nel procedimento penale contro gianluca damonte, il tribunale di lecce ha sottoposto alla corte di giustizia la seguente questione pregiudiziale:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste kohus on saanud bundesfinanzhof 20. oktoobri 2005. aasta määrusega kohtuasjas werner haderer v. finanzamt wilmersdorf esitatud eelotsusetaotluse, mis saabus kohtukantseleisse 14. detsembril 2005.

Italien

con ordinanza 20 ottobre 2005, pervenuta nella cancelleria della corte il 14 dicembre 2005, nel procedimento werner haderer contro finanzamt wilmersdorf, il bundesfinanzhof ha sottoposto alla corte di giustizia delle comunità europee la seguente questione pregiudiziale:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste kohus on saanud diikitiko protodikio athinon 30. detsembri 2004. aasta otsusega kohtuasjas aikaterini stamatelaki v. organismos asfaliseos eleftheron epangelmation esitatud eelotsusetaotluse, mis saabus kohtukantseleisse 14. detsembril 2005.

Italien

con ordinanza 30 dicembre 2004, pervenuta nella cancelleria della corte di giustizia delle comunità europee il 14 dicembre 2005, nel procedimento aikaterini stamatelaki contro organismos asfaliseos eleftheron epangelmation, il dioikitiko protodikeio athinas ha sottoposto alla corte le seguenti questioni pregiudiziali:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste kohus on saanud handens tingrätt'i 21. novembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas Åklagaren v. lars sandström, mis saabus kohtukantseleisse 5. detsembril 2005.

Italien

con decisione 21 novembre 2005, pervenuta nella cancelleria della corte il 5 dicembre 2005, nel procedimento pubblico ministero contro lars sandström, lo handens tingsrätt ha sottoposto alla corte di giustizia delle comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

euroopa Ühenduste kohus on saanud arbetsdomstolen'i (rootsi) 15. septembri 2005. aasta määrusega esitatud eelotsusetaotluse kohtuasjas laval un partneri ltd. v. svenska byggnadsarbetareförbundet, svenska byggnadsarbetareförbundets avdelning 1 byggettan ja svenska elektrikerförbundet, mis saabus kohtukantseleisse 19. septembril 2005.

Italien

con ordinanza 15 settembre 2005, pervenuta nella cancelleria della corte il 19 settembre 2005, nel procedimento laval un partneri ltd contro svenska byggnadsarbetareförbundet, svenska byggnadsarbetareförbundet avdelning 1 byggettan e svenska elektrikerförbundet, l'arbetsdomstolen (svezia) ha sottoposto alla corte di giustizia le seguenti questioni pregiudiziali:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,475,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK