Vous avez cherché: välistransiidiprotseduuri (Estonien - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Italian

Infos

Estonian

välistransiidiprotseduuri

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Italien

Infos

Estonien

a) ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel;

Italien

a) in base al regime di transito comunitario esterno;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

printsipaal on ühenduse välistransiidiprotseduuri haldaja.

Italien

l'obbligato principale è il titolare del regime del transito comunitario esterno.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

1. printsipaal on ühenduse välistransiidiprotseduuri haldaja. printsipaal vastutab:

Italien

1. l'obbligato principale è il titolare del regime del transito comunitario esterno. egli è tenuto a:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

millega muudetakse nõukogu määrust (emÜ) nr 2913/92 välistransiidiprotseduuri osas

Italien

che modifica il regolamento (cee) n. 2913/92 del consiglio per quanto riguarda il regime di transito esterno

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

-tähise "t1", kui kaupa veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel,

Italien

-la sigla%quot%t1%quot%, se le merci circolano vincolate alla procedura di transito comunitario esterno;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

a) konteinereid, milles veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel liikuvat kaupa;

Italien

a) contenitori di merci che circolano in regime di transito comunitario esterno,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

a) tähise "t1", kui kaupa veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel;

Italien

a) la sigla 't1' se le merci sono vincolate al regime di transito comunitario esterno,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

Ühenduse transiidiprotseduuri kohaldamise puhul kohaldatakse artikli 13 lõikes 1 osutatud jookide puhul ühenduse välistransiidiprotseduuri.

Italien

quando si applica il regime di transito comunitario, la circolazione delle bevande di cui all'articolo 13, paragrafo 1 avviene in base alla procedura del transito comunitario esterno.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

printsipaal kui ühenduse välistransiidiprotseduuri haldaja on seda menetlust puudutavate sätete järgimata jätmisest tuleneva tollivõla osas võlgnik.

Italien

(v. punti 41-42, dispositivo 2) l’obbligato principale, nella sua veste di titolare del regime di transito comunitario esterno, è debitore dell’importo dell’obbligazione doganale scaturente dalla mancata osservanza delle disposizioni di tale regime.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

välistransiidiprotseduuri kohaldatakse, ilma et see piiraks majandusliku mõjuga tolliprotseduurile suunatud kaupade liikumise suhtes kehtivate erisätete kohaldamist.

Italien

il regime di transito esterno si applica fatte salve le disposizioni specifiche applicabili alla circolazione di merci vincolate ad un regime doganale economico.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

- artikli 7 lõike 1 punktis a nimetatud kaup, mille suhtes kohaldatakse endiselt ajutise impordi protseduuri täieliku vabastamisega imporditollimaksust või välistransiidiprotseduuri,

Italien

- di beni di cui all'articolo 7, paragrafo 1, lettera a), con mantenimento dei regimi di ammissione temporanea in esenzione totale dai dazi all'importazione o di transito esterno,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

- artikli 7 lõike 1 punktis a nimetatud kaubad, mille suhtes kohaldatakse jätkuvalt ajutise impordi protseduuri koos täieliku vabastamisega imporditollimaksust või välistransiidiprotseduuri,

Italien

- di beni di cui all'articolo 7, paragrafo 1, lettera a), con mantenimento dei regimi di ammissione temporanea in esenzione totale dai dazi all'importazione o di transito esterno,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

asjaolu, et printsipaal tegutses heas usus ja et ühenduse välistransiidiprotseduuri eeskirjade rikkumise põhjuseks oli pettus, millega ta ei olnud seotud, ei riiva samuti proportsionaalsuse põhimõtet.

Italien

analogamente, neppure il fatto che l’obbligato principale sia in buona fede e che l’infrazione al regime di transito comunitario esterno derivi da una frode alla quale egli è estraneo non è idoneo a recare pregiudizio al principio di proporzionalità.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kui toll on esimeses lõigus ettenähtud tähtaja jooksul käendajale teatanud ühenduse välistransiidiprotseduuri lõpetamisest, teatatakse talle veel, et temalt nõutakse või võidakse nõuda kõnesoleva ühenduse transiitveoga seonduvate tasumisele kuuluvate summade tasumist.

Italien

quando, entro il termine di cui al primo comma, il garante è stato avvisato dalle autorità doganali del non appuramento della procedura di transito comunitario esterno, occorre inoltre che gli venga notificato che è o potrà essere tenuto al pagamento delle somme di cui è responsabile nei confronti della pertinente operazione di transito comunitario esterno.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

kui vedu hõlmab üheaegselt kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse välistransiidiprotseduuri, ja kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse sisetransiidiprotseduuri artikli 340c lõike 1 kohaselt, loetletakse kaup eraldi manifestides.

Italien

quando il trasporto concerne sia merci che devono essere vincolate al regime di transito comunitario esterno che merci che devono essere vincolate al regime di transito comunitario interno previsto dall'articolo 340 quater, paragrafo 1, tali merci devono figurare in manifesti distinti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

artikli 900 lõikes 2 ei tuleks seega automaatselt nõuda kaupade reeksporti, millele artikli 900 lõike 1 kohaselt kohaldatakse tagasimaksmist või maksuvähendust, samuti tuleks lubada kaupade reeksportimise asemel nende hävitamist või nende suhtes ühenduse välistransiidiprotseduuri või tolliladustamisprotseduuri kohaldamist või nende vabatsooni või vabalattu suunamist.

Italien

l'articolo 900, paragrafo 2 non deve più, pertanto, imporre sistematicamente l'obbligo di riesportazione delle merci che beneficiano di un rimborso o di uno sgravio a norma dell'articolo 900, paragrafo 1, bensì consentire di sostituire la riesportazione con la distruzione o il vincolo delle merci in regime di transito comunitario esterno, al regime del deposito doganale, in zona franca o in deposito franco.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

lõikes 1 osutatud loas on ette nähtud, et kui vedu hõlmab kaupa, mis peab liikuma ühenduse välistransiidiprotseduuri kohaselt, ja kaupa, mis peab liikuma seadustiku artikli 311 punktiga c ettenähtud ühenduse sisetransiidiprotseduuri kohaselt, loetletakse kaup eraldi manifestides.

Italien

l'autorizzazione di cui al paragrafo 1 dispone che qualora l'operazione di trasporto riguardi contemporaneamente merci che devono circolare in regime di transito comunitario esterno e merci che devono circolare in regime di transito comunitario interno di cui all'articolo 311, lettera c), tali merci vengano elencate in manifesti distinti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(23) tõlgendamisprobleemide vältimiseks tuleks määruse (emÜ) nr 2454/93 artikli 900 lõiked 2 ja 3 uuesti sõnastada. uus variant peaks olema kohandatud praegusele tugeva konkurentsiga majanduskliimale. artikli 900 lõikes 2 ei tuleks seega automaatselt nõuda kaupade reeksporti, millele artikli 900 lõike 1 kohaselt kohaldatakse tagasimaksmist või maksuvähendust, samuti tuleks lubada kaupade reeksportimise asemel nende hävitamist või nende suhtes ühenduse välistransiidiprotseduuri või tolliladustamisprotseduuri kohaldamist või nende vabatsooni või vabalattu suunamist.

Italien

(23) per evitare eventuali difficoltà d'interpretazione, occorre riformulare l'articolo 900, paragrafi 2 e 3 del regolamento (cee) n. 2454/93. il nuovo disposto deve inoltre tenere conto delle circostanze economiche attuali, caratterizzate da una vivace concorrenza. l'articolo 900, paragrafo 2 non deve più, pertanto, imporre sistematicamente l'obbligo di riesportazione delle merci che beneficiano di un rimborso o di uno sgravio a norma dell'articolo 900, paragrafo 1, bensì consentire di sostituire la riesportazione con la distruzione o il vincolo delle merci in regime di transito comunitario esterno, al regime del deposito doganale, in zona franca o in deposito franco.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,993,378 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK