Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaalutakse ka osalemiskutse esitamist asjaomastele valitsustevahelistele ja piirkondlikele organisatsioonidele.
si valuterà inoltre la possibilità di invitare le organizzazioni intergovernative e regionali pertinenti a partecipare al seminario.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kõnealustele valitsustevahelistele organisatsioonidele ja valitsusvälistele organisatsioonidele peab olema tagatud õigeaegne juurdepääs sellise kalanduskorralduse andmetele ja aruannetele kooskõlas juurdepääsu käsitleva menetluseeskirjaga.
le summenzionate organizzazioni intergovernative e non governative hanno diritto di accedere tempestivamente agli archivi e alle relazioni delle organizzazioni e degli accordi, subordinatamente al rispetto delle relative norme procedurali di accesso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piirikontrolli eest vastutavad asutused (hõlmab ka tolli- ja politseiasutusi; erilist tähelepanu pööratakse valitsustevahelistele ja ametitevahelistele protsessidele).
esecuzione alle frontiere (tra cui autorità doganali e di polizia, con particolare riguardo alle procedure intergovernative e interagenzie).
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(19) kui satelliitsideoperaatorid pakuvad riiklike, eraõiguslike või rahvusvaheliste satelliitsüsteemide kosmosesegmendi kasutamist litsentseeritud satelliitside maajaamaseadmete võrkude käitajatele, kohaldatakse sellise tegevuse suhtes teatavates liikmesriikides endiselt regulatiivseid piiranguid, mis ei ole kooskõlas liikmesriikide rahvusvaheliste kohustustega nõutava sageduste ja asukohtade koordineerimise korraga. sellised täiendavad piirangud on vastuolus artikliga 59, mille kohaselt peaks sellistel satelliitsideoperaatoritel pärast litsentsi saamist ühes liikmesriigis olema täielik vabadus osutada oma teenuseid kogu ühenduses;(20) katseid selle kohta, kas litsentseeritud käitajate, välja arvatud riiklike käitajate satelliitside maajaamad vastavad spetsifikaatidele, mis reguleerivad tehnilist ja kasutuslikku juurdepääsu valitsustevahelistele satelliitsüsteemidele, teostab enamuses liikmesriikides selle riigi allkirja andja, kelle territooriumil jaam tegutseb. seega teostavad selliseid vastavushindamisi omavahel konkureerivad teenuseosutajad.
20. considerando che nella maggior parte degli stati membri i test per accertare se le stazioni terrestri per collegamenti via satellite dei gestori autorizzati diversi dai gestori nazionali siano conformi alle specifiche che disciplinano l'accesso tecnico ed operativo alla capacità dei sistemi intergovernativi di satelliti vengono effettuati ad opera del firmatario del paese sul cui territorio è in funzione la stazione; che tali valutazioni della conformità vengono pertanto effettuate da fornitori di servizi che sono concorrenti; che ciò è incompatibile con le norme del trattato, in particolare con l'articolo 3, lettera g) e con l'articolo 90 in combinato disposto con l'articolo 86; che gli stati membri devono pertanto provvedere affinché tali valutazioni di conformità vengano effettuate direttamente fra il gestore della rete di stazioni terrestri per collegamenti via satellite in questione e l'organizzazione intergovernativa stessa, sotto la supervisione delle sole autorità di controllo competenti;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: