Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
luua varjupaigataotlejatele varjupaigad ja vastuvõtukeskused.
predisporre rifugi e strutture di accoglienza per i richiedenti asilo.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eli riikides on seaduslikele varjupaigataotlejatele pelgupaiga pakkumine kauaaegne tava.
i paesi europei hanno una lunga tradizione nell’offrire un porto sicuro ai richiedenti asilo legittimi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
montenegros: ehitada välja kavandatud vastuvõtukeskused varjupaigataotlejatele ja pagulastele.
in montenegro: portare a termine la costruzione dei centri di accoglienza progettati per i richiedenti asilo e i rifugiati.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuleb vastu võtta varjupaigaseadus ja välja ehitada kavandatud vastuvõtukeskused varjupaigataotlejatele ja pagulastele.
adottare la normativa in materia di asilo e portare a termine la costruzione dei centri di accoglienza progettati per i richiedenti asilo e i rifugiati.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liikmesriigid tagavad, et materiaalsed vastuvõtutingimused on varjupaigataotlejatele nende varjupaigataotluse esitamise ajal olemas.
gli stati membri provvedono a che i richiedenti asilo abbiano accesso alle condizioni materiali d'accoglienza nel momento in cui presentano la domanda di asilo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rumeeniast saadud üldmulje kohaselt on varjupaigataotlejatele ja põgenikele loodud tegelikust vajadusest rohkem rajatisi.
per quanto riguarda la romania, l'impressione generale è che le strutture per i richiedenti asilo ed i rifugiati eccedano le necessità reali.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peale selle ei pruugi olla keelatud diskrimineerivad viited inimrühmadele, näiteks sisserändajatele ja varjupaigataotlejatele;
nel caso in cui si raccontino storie multiculturali e siano descritti personaggi immigrati, al fine di assicurare che l’immagine degli immigrati fornita nelle soap opera e negli sceneggiati sia corretta, occorre usare attori e autori immigrati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nüüd on eesmärk luua täiesti ühtne euroopa varjupaigasüsteem, mis tagab varjupaigataotlejatele ühetaolise kohtlemise ja kaitse kogu elis.
potrebbe trattarsi del paese di entrata del richiedente asilo, del paese che ha rilasciato il visto, del paese in cui il richiedente asilo si trova effettivamente oppure del paese in cui può avere un parente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erijuhtudel võivad liikmesriigid anda varjupaigataotlejatele nende taotluse läbivaatamise ajal muid dokumente, mis on samaväärsed lõikes 1 osutatuga.
in determinati casi, durante l'esame della domanda di asilo, gli stati membri possono rilasciare ai richiedenti asilo altre prove documentali equivalenti al documento di cui al paragrafo 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i) vastuvõtutingimused – nende meetmete kogum, mida liikmesriigid tagavad kooskõlas käesoleva direktiiviga varjupaigataotlejatele;
i)%quot%condizioni di accoglienza%quot%: il complesso delle misure garantite dagli stati membri a favore dei richiedenti asilo a norma della presente direttiva;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) pääseda juurde varjupaigataotlejatele, kaasa arvatud neile, kes on kinnipidamiskohas ja lennujaama või sadama transiiditsoonis;
a) abbia accesso ai richiedenti asilo, compresi quelli trattenuti e quelli che si trovano in zone di transito aeroportuale o portuale;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
liikmesriigid näevad ette võimaluse anda varjupaigataotlejatele ajutine luba lahkuda lõigetes 2 ja 4 nimetatud elukohast ja/või lõikes 1 nimetatud kindlaksmääratult alalt.
gli stati membri prevedono la possibilità di concedere ai richiedenti asilo un permesso temporaneo di allontanarsi dal luogo di residenza di cui ai paragrafi 2 e 4 e/o dall'area assegnata di cui al paragrafo 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liikmesriigid võivad anda varjupaigataotlejate alaealistele lastele ja alaealistest varjupaigataotlejatele juurdepääsu oma haridussüsteemile sarnastel tingimustel oma kodanikega seniks kuni väljasaatmismeedet nende või nende vanemate suhtes ei pöörata tegelikult täitmisele.
gli stati membri consentono ai figli minori di richiedenti asilo e ai richiedenti asilo minori di accedere al sistema educativo a condizioni simili a quelle dei cittadini dello stato membro ospitante, finché non sia concretamente eseguito un provvedimento di espulsione nei confronti loro o dei loro genitori.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
migratsiooni- ja varjupaigapoliitika tugevdada riiklike varjupaigastruktuuride arengut kooskõlas rahvusvaheliste ja el standarditega, et need suudaksid anda varjupaigataotlejatele ja pagulastele asjakohast kaitset ja abi.
politiche in materia di migrazione e di asilo rafforzare lo sviluppo delle strutture di asilo nazionali in linea con le norme europee e internazionali per consentire loro di fornire un’adeguata protezione e assistenza alle persone che chiedono asilo e ai profughi.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. liikmesriigid tagavad, et varjupaigataotlejaid viiakse üle ühest majutuskohast teise üksnes vajaduse korral. liikmesriigid näevad varjupaigataotlejatele ette võimaluse teavitada oma õigusnõustajaid oma üleviimisest ja uuest aadressist.
4. gli stati membri provvedono a che i trasferimenti di richiedenti asilo da una struttura alloggiativa ad un'altra avvengano soltanto se necessari. gli stati membri dispongono che i richiedenti asilo possano informare i loro consulenti giuridici del trasferimento e del loro nuovo indirizzo.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. liikmesriigid võivad anda varjupaigataotlejate alaealistele lastele ja alaealistest varjupaigataotlejatele juurdepääsu oma haridussüsteemile sarnastel tingimustel oma kodanikega seniks kuni väljasaatmismeedet nende või nende vanemate suhtes ei pöörata tegelikult täitmisele. sellist õpet võib anda majutuskeskustes.
1. gli stati membri consentono ai figli minori di richiedenti asilo e ai richiedenti asilo minori di accedere al sistema educativo a condizioni simili a quelle dei cittadini dello stato membro ospitante, finché non sia concretamente eseguito un provvedimento di espulsione nei confronti loro o dei loro genitori. tale istruzione può essere impartita nei centri di accoglienza.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
käesoleval juhul on nõukogu direktiivi 2005/85 põhjenduses 19 sõnaselgelt viidanud turvaliste päritoluriikide määramise poliitilisele tähtsusele, ning sama direktiivi põhjenduses 24 tagajärgedele, mis võivad turvalise kolmanda riigi mõistest tuleneda varjupaigataotlejatele.
nella fattispecie, il consiglio ha fatto esplicito riferimento, al diciannovesimo ‘considerando’ della direttiva 2005/85, all’importanza politica della designazione dei paesi di origine sicuri e, al ventiquattresimo ‘considerando’ della direttiva stessa, alle potenziali conseguenze derivanti dal concetto di paesi terzi sicuri per il richiedente asilo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liikmesriigid tagavad, et varjupaigataotlejatele antakse teavet organisatsioonide või isikurühmade kohta, mis annavad konkreetset õigusabi, ning organisatsioonide kohta, mis võivad anda neile abi või teavet seoses olemasolevate vastuvõtutingimustega, kaasa arvatud tervishoiuga.
gli stati membri provvedono a che i richiedenti asilo siano informati sulle organizzazioni o sui gruppi di persone che forniscono specifica assistenza legale e sulle organizzazioni che possono aiutarli o informarli riguardo alle condizioni di accoglienza disponibili, compresa l'assistenza sanitaria.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(15) kui varjupaigataotleja esitab korduva taotluse ilma uusi tõendeid või argumente esitamata, oleks ebaproportsionaalne kohustada liikmesriike läbivaatamismenetlust täies ulatuses uuesti korraldama. sellistel juhtudel peaksid liikmesriigid saama valida menetluse, mis võimaldaks teha erandeid varjupaigataotlejatele üldiselt antavatest tagatistest.
(15) qualora il richiedente reiteri la domanda senza addurre prove o argomenti nuovi, sarebbe sproporzionato imporre agli stati membri l’obbligo di esperire una nuova procedura di esame completa. in tali casi gli stati membri dovrebbero poter scegliere tra diverse procedure con deroghe alle garanzie di cui beneficia di norma il richiedente.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: